Entwickler-Tracker

Sylvarijungspund

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Wird bearbeitet. Danke für die Meldung, AllNightPlayer!

gw2 lebendige welt staffel 3 episode 3

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Kühne Leitung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Vielen Dank für die Meldung, Tornupto. Wird bearbeitet!

Update zu den PvP-Karten-Erfolgen

in PvP

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Eine Nachricht vom PvP-Team:

Hallo zusammen!

Wir haben euer Feedback zu den vorübergehend verfügbaren Erfolgen der kürzlich veröffentlichten PvP-Karten verfolgt. Wir möchten bekanntgeben, dass wir diese Erfolge dauerhaft verfügbar machen werden. Zudem werden wir weiterhin Erfolge für das Ewige Kolosseum anbieten und die Erfolge der PvP-Karte Rache der „Steinbock“ reaktivieren. Somit bekommt ihr erneut Gelegenheit diese Erfolge abzuschließen. Noch eine Ankündigung zum Schluss: Wir planen die Einführung von Karten-Erfolgen für alle vorhandenen PvP-Karten in einem späteren Release. In Kürze haben wir mehr Infos für euch.

Vielen Dank!

Das PvP-Team

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Beschützer des Fenns

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Beschützer der Küste könnte irreführend sein, da es Küstenorte im Spiel gibt (z.B. Blutstrom-Küste/Fluchküste). Wir haben uns deswegen für Verteidiger/Verteidigerin der Sümpfe entschieden. Vielen Dank für die Beiträge, TreborK und AllNightPlayer!

Sklavenhändlertiefen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Heißt das, dass die “Sklavenhaltertiefen” von denen in einigen Event-Namen rund um die Sehenswürdigkeit die Rede ist nun auch in “Sklavenhändlertiefen” geändert werden?

In der Tat, da wir den Begriff “Slaver” mit “Sklavenhändler” vereinheitlichen wollen.

Sklavenhändler mit Sklavenhalter auszutauschen wäre sehr zeitaufwändig und es würden auch viele Audiodateien neu aufgenommen werden müssen, die an sich, nicht falsch sind. Wir bitten dabei um Verständnis und bedanken uns fürs Feedback.

Blutstumpferfolg: Justiziar

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, dein Vorschlag wird übernommen. Auf eine Preisverleihung waren wir nicht vorbereitet, möchten uns allerdings bei allen, die sich beteiligt haben, herzlich bedanken!

Release-Notes zum Spiel - 8. November 2016

in Game Release Notes

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

Fehlerbehebung:

  • Brisban-Wildnis: Ein Fehler wurde behoben, der Spieler davon abhielt, sich in der Ansehen-Region von Seanans Banditen zu beteiligen.

Schnitter: Meistereigenschaft "kühlender Sieg"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für den Bericht, AllNightPlayer. Wird weitergeleitet!

Rezept: Wegweisende Insignien Pahuas

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, cloned! Wird bearbeitet!

Release-Notes zum Spiel - 8. November 2016

in Game Release Notes

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Lebendige Welt
Halloween: Schatten des Verrückten Königs
Die Feierlichkeiten sind beendet. Seid im nächsten Jahr wieder mit dabei!
Welt gegen Welt
Beta

  • Die einsetzbaren Kanonen befinden sich nicht mehr in der Beta-Phase.
  • Blaupausen für Beta-Kanonen sind jetzt Schrottgegenstände, die bei Händlern verkauft werden können.

EDELSTEINSHOP DER SCHWARZLÖWEN-HANDELSGESELLSCHAFT
Neue Gegenstände und Aktionen

  • Aurene-Plüschrucksack-Bezug und -Rucksack-Trageriemen sind jetzt in der Kategorie „Mode" des Edelsteinshops für 400 Edelsteine erhältlich.
  • Das neue Weltuntergangs-Vorbereitungspaket ist jetzt in der Kategorie „Mode" des Edelsteinshops für 2.250 Edelsteine erhältlich. Es enthält folgende Gegenstände: Schatten-Farbkit, Flammen-Farbkit, Gewand des Lich, Uhrwerk-Spitzhacke und einen gemeinsamen Inventarplatz. Pro Account kann das Paket nur einmal erworben werden. Der Preis passt sich an die Kaufbeschränkungen der verfügbaren gemeinsamen Inventarplätze an.

Verbesserungen

  • Alte Halloween-Miniaturen sind nicht mehr beim Verkäufer für Schwarzlöwen-Tickets für Miniaturen erhältlich.
  • Die Kompletten Umstyling-Kits und Frisur-Styling-Kits enthalten jetzt sechs exklusive, neue Haarfarben. Die Kits können in der Kategorie „Dienstleistungen" im Edelsteinshop erworben werden.

Fehlerbehebungen

  • Ein Fehler bei den Texturen in der Norn-Startinstanz „Die Große Jagd" wurde behoben.

WvW-Abstimmung vom 31. Oktober: Priorisierung für das nächste Projekt (Ergebnisse)

in WvW

Posted by: Grant Gertz

Previous

Grant Gertz

Producer: WvW, PvP, Fractals

Next

Die Abstimmung ist beendet! Das Ergebnis lautet wie folgt:
60,1 % Verbesserungen bei der Punktevergabe im WvW – Phase 2
39,9 % Verbesserungen beim Matchmaking im WvW
Das nächste Hauptziel des WvW-Teams wird es also sein, Gefechten neue Belohnungen hinzuzufügen und das Gefechts-UI zu verbessern. Vielen Dank für eure Teilnahme!

Kolof Vartsson

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, Legendary Hero Kuck. Wird korrigiert!

Andil Mjelde

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, Legendary Hero Kuck. Wird weitergeleitet!

missverstandene Gildensprints

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, AllNightPlayer. Wird bearbeitet.

Identitäten verbundener Welten

in WvW

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Eine Nachricht vom WvW-Team:

Das Team hat über Verbesserungsmöglichkeiten für die Server-Identität bei den Weltenverbindungen nachgedacht. Wir haben mehrere Lösungsvorschläge erarbeitet und würden gerne eure Meinung dazu hören.

Lösungsvorschlag 1: Allianznamen

Jedes Mal, wenn Welten verbunden werden, wird ein Allianzname für die verbundenen Welten generiert.

  • Die Namen würden aus einer von uns erstellten Namensdatenbank heraus erzeugt.
  • Ist ein Name einmal in Verwendung, wird er erst wieder genutzt, wenn es keine weiteren Namen mehr in der Datenbank gibt.
  • Nordamerika und Europa würden nicht auf dieselben Namen zurückgreifen.
  • Ein Allianzname bliebe erhalten, bis alle Namen in der Datenbank verwendet wurden. Hier ein Beispiel: Die verbundenen Welten Kristallwüste und Eredon-Terrasse hätten immer denselben Allianznamen, bis alle Namen in der Datenbank verwendet wurden.
  • Der Allianzname würde also in fast allen Bereichen des UI anstelle des Namens der Gastgeberwelt angezeigt werden. Genauer gesagt dient er dann als Kartenname, wird bei einer Eroberung angezeigt und erscheint in der Nebelkrieg-Übersicht. Unter dem + in der Nebelkrieg-Übersicht werden dann alle Welten der Allianz angezeigt.

Lösungsvorschlag 2: Gilden-Fokus

Anstelle eines Allianznamens werden die Welten anhand ihrer Farbe unterschieden.

  • Die Grenzlande hießen dann Rote Wüsten-Grenzlande, Grüne Alpine Grenzlande oder Blaue Alpine Grenzlande.
  • Die Farbbezeichnung würde in diesem Fall den Namen der Gastgeberwelt in allen Bereichen außer den Meldungen ersetzen.
  • Bei Eroberung von Zielen würde der Name der Gilde angezeigt werden, die am meisten zur Eroberung des entsprechenden Ziels beigetragen hat. Zum Beispiel: „Ziel erobert! [Name der Gilde] hat [Name des Ziels] erobert.“

Lösungsvorschlag 3: Gästenamen

In Bereichen mit größerer Spieler-Beteiligung, wie zum Beispiel bei der Eroberung von Zielen, erscheinen die Namen der Gastwelten.

  • Bei Eroberung von Zielen würde der Name der Gastwelt angezeigt: „Ziel erobert! [Name der Gastwelt] hat [Name des Ziels] erobert.“
  • Der Kartenname wäre nach wie vor der Name der Gastgeberwelt.
  • Bei Gegnern würden Gastweltnamen nicht angezeigt werden. Unserer Meinung nach würde dies sonst den Kampf verwirrender machen, da man nur schwer sagen könnte, gegen welche Welt man kämpft.

Fragen:

  1. Welchen Vorschlag findet ihr am besten?
  2. Würdet ihr etwas an diesen Vorschlägen ändern? Wenn ja, was?
  3. Möchtet ihr einen besseren Vorschlag machen?
Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Neue Welten

in WvW

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Eine Nachricht vom WvW-Team:

Hätten wir mehr Elemente, die sich mithilfe der Weltenverbindung zusammenfügen lassen, könnten wir im WvW für ausgeglichenere Wettkampfbedingungen sorgen. Bei der aktuellen Größe der Welten, ist es uns derzeit nicht möglich, eine “gleichmäßige” Anzahl an Spielern auf Gruppen verbundener Welten einzurichten. Vor einigen Monaten hat Tyler dieses Problem bereits erwähnt.

Die Bevölkerung der Welten sieht derzeit in etwa so aus:

  • Welt 1: 95 %
  • Welt 2: 82 %
  • Welt 3: 81 %
  • Welt 4: 60 %
  • Welt 5: 30 %
  • Welt 6: 10 %

Die Spielersumme aller Welten muss durch 3 teilbar sein, da wir jeweils ein Team für die drei Farben (Rot, Blau und Grün) benötigen. Wir müssen also entweder das Verbinden von Welten ganz lassen oder Welten selbst dann verbinden, wenn sie dadurch eine größere Bevölkerung und somit einen Vorteil erhalten.

  • Welten 1 + 6: 105 %
  • Welten 2 + 5: 112 %
  • Welten 3 + 4: 141 %

Nach Erstellung der Weltenverbindung ist die Differenz zwischen dem größten und kleinsten Team deutlich geringer. Der Server auf Rang 3 verfügt jedoch immer noch über deutlich mehr Spieler als der Server, der zuvor auf dem ersten Rang war. Des Weiteren hat diese mögliche Weltenverbindung zur Folge, dass alle Welten über dem angestrebten Bevölkerungslimit liegen. Dies würde wahrscheinlich moderate bis lange Warteschlangen bedeuten.

Hätten wir stattdessen doppelt so viele Welten mit jeweils der Hälfte an Spielern, wäre die Erstellung von verbundenen Teams mit ähnlichen Spielerzahlen deutlich einfacher. Dies hätte bessere Matchups für alle zur Folge. Zudem wären Kämpfe weniger vorhersehbar. In diesem Szenario dürften Spieler für eine bestimmte Zeit kostenlos in neue, leere Welten wechseln. Diese Welten wären von Anfang an verbunden, damit sie nicht leer in einem Matchup starten. Wir würden die maximale Spielerzahl für alle Welten senken, damit mehr Welten voll werden und bleiben. Gilden, die sich vergrößern wollen, könnten dann in diese neuen, offenen Welten wechseln.

Nun da wir einige Überlegungen zu diesem Vorschlag erläutert haben, würden uns eure Antworten auf diese drei Fragen interessieren:

  1. Was haltet ihr von diesem Vorschlag?
  2. Würdet ihr etwas an diesem Vorschlag ändern? Wenn ja, was?
  3. Hättet ihr Interesse an einem Transfer auf eine neue, freie Welt?
Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Gildenbelagerungswaffen, Blaupausenbezeichnung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Vielen Dank für die Vorschläge, AllNightPlayer. Die Namen der Blaupausen werden bearbeitet und nach dem „Blaupause[n] für [Objekt]“-Schema vereinheitlicht. Wir haben deinen Vorschlag mit der Doppelpunktversion besprochen und getestet, doch es ließ sich dies nicht übernehmen. Da trotz der gesparten 4 Zeichen Abschneidungen bei den Namen einiger Baustellen stattfand, die Namen aller vorhandenen Blaupausen und Baustellen geändert werden müssten, und das Problem somit trotzdem nicht behoben sein würde, haben wir uns entschieden, die Vereinheitlichung mit der schon vorhandenen, oben genannten Schreibweise durchzuführen. Trotzdem ein guter Vorschlag! Wir werden das Design-Team auf die Unregelmäßigkeit der Farben der Icons Aufmerksam machen. Nochmals vielen Dank für das Feedback!

täglicher Erfolge: Blutsteinsumpf & Glutbucht

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, AllNightPlayer. Wird bearbeitet!

Release-Notes zum Spiel - 1. November 2016

in Game Release Notes

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

Fehlerbehebung:

  • Ein Server-Absturz wurde behoben.

Von Hölzern und Erzen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey AllNightPlayer,

Danke für die Vorschläge. Einige werden wir übernehmen, einige lassen sich leider nicht umsetzen. Die Begründung dazu:

I. Das Format [Baumart-]schössling wird vereinheitlicht. Hier wird auch die vorgeschlagene Änderung von Uralt zu Antik übernommen um die gewonnenen Materialien besser anzudeuten. Einige Baumarten werden allerdings weiterhin mit Bindestrich geschrieben, da diese Eigennamen tragen und keine Verbindung mit Bäumen aus der Wirklichkeit haben.

II. Orichalcum ist ein englischer Begriff, daher wird es nach unserem Namensschema mit Bindestrich geschrieben. Hier werden wir keine Änderung vornehmen. Bei der Quarzkristallformation wird Ergiebig zu Reichhaltig geändert, da „Rich“ für andere Abbauknoten bereits mit Reichhaltig übersetzt worden ist.

III. Orrianerschössling wird zu Orrianischer Schössling umbenannt. „Orrian“ sollte stets mit dem Adjektiv „Orrianisch“ übersetzt werden. Die Trüffel werden nicht geändert da sie dieser Schreibweise schon folgen.

IV. Candy-Cornader wird zu Candy-Corn-Ader umbenannt, da „Corn“ ein englischer Begriff ist und nach dem Namensschema mit Bindestrich geschrieben werden soll. Was den Abbauknoten angeht, kann hier keine Änderung vorgenommen werden, da wir an den englischen Quelltext gebunden sind und dort kein „vein“ im Name vorhanden ist. Außerdem ging es dabei um eine Namensverlängerung die nicht unbedingt notwendig ist, da die Abbauknoten sich auch als solche optisch erkennen lassen.

V. Weil bei der Änderung von Geschmeidig auf Weich nicht nur die dazugehörigen Crafting-Materialien umbenannt werden müssten, sondern auch sämtliche Waffenarten und Dialoge, wird hier keine Änderung vorgenommen.

Nochmals vielen Dank für deinen Beitrag!

Kommende Änderungen bei der Kartenrotation für die Arena mit Rangwertung

in PvP

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Eine Nachricht vom PvP-Team:

Wir möchten euch kurz über einige Änderungen informieren, die für Saison 5 an den Karten der Arena mit Rangwertung vorgenommen werden.

  • „Hammer des Himmels“ wird probeweise zur Arena mit Rangwertung hinzugefügt.
    • Erklärung: Die aktuelle Version von „Hammer des Himmels“ hat kaum noch was mit der 2013 veröffentlichten Version der Karte zu tun. Wir haben Gameplay-Elemente entfernt, die einer Verwendung der Karte für den Wettkampf im Wege standen. Dazu gehörten zum Beispiel Tode durch Fallschaden und unvermeidliche sekundäre Mechaniken. Wir sind gespannt, wie sich die Karte in den Rangspielen machen wird. Während der Saison werden wir euer Feedback im Auge behalten.
  • „Die Schlacht von Champions Dämmerung“ (Festung) wird aus der Arena mit Rangwertung entfernt.
    • Erklärung: Eines unserer Hauptziele für die überarbeiteten Ligen ist es, die Divisionen so zu gestalten, dass sie euer Können besser widerspiegeln. Dieses Ziel lässt sich leider nur schwer erreichen, wenn Spieler sich im Ligasystem gegen einen kompletten Spielmodus entscheiden können. Somit treten diese Spieler nie gegen einen wichtigen Teil der PvP-Spielergemeinde an. Im Übrigen werden wir „Festung“ für die Dauer von Saison 5 entfernen und den Spielmodus im Hinblick auf eine Verwendung für Rangspiele in künftigen Saisons neu bewerten.
Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Der Himmel wird uns auf den Kopf fallen!

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, AllNightPlayer. Wird bearbeitet!

Schmuckstücke und deren Zitate

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey AllNightPlayer,

Danke für deinen Beitrag, wir haben das Thema ausführlich besprochen und deinen Vorschlag zur Kenntnis genommen. Da der Unterschied zwischen Gedanken- und Geviertstrich leicht zu übersehen ist und unsere Datenbank sehr groß ist, wird diese Änderung einer niedrigeren Prioritätsstufe zugeteilt. In der Zukunft werden wir versuchen, bei Gelegenheit, schrittweise ältere Vorkommnisse zu ändern. Weil tausende Zeilen an Text durchkämmt und überprüft werden müssen, könnte dies einige Zeit in Anspruch nehmen. Wir bitten dabei um Verständnis.

Vom Glück verlassen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für deinen Vorschlag, TreborK. Gluck gehabt, wird bearbeitet!

Beschützer des Fenns

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey TreborK.

vielen Dank für den Bericht. Würden wir “Beschützer des Fenns” zu “Beschützer des Sumpfes” ändern, würde es sich nicht mit der anderen Trophäe, die auch für Nimmermehr I benötigt wird, beißen? Dieser heißt nämlich “Sumpf-Beschützer”. Hast du noch andere Ideen, oder Vorschläge die hier vielleicht passen könnten?

Kampf gegen durchdrehenden Haudrauf-O-Maten

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, TreborK. Wird bearbeitet!

Wann ist das Halloween event zu ende?

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Das Halloween Event endet am 8. November.

Release-Notes zum Spiel - 1. November 2016

in Game Release Notes

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Vorschau für Behälter hinzugefügt
Viele Kisten, Truhen und Behälter mit Belohnungen wurden mit einer Vorschauoption versehen. Wenn ihr einen Rechtsklick in eurem Inventar macht und „Vorschau" auswählt, erhaltet ihr eine vollständige Liste mit dem möglichen Inhalt des Behälters. Nach und nach werden Vorschauoptionen für weitere Behälter hinzugefügt.

EDELSTEINSHOP DER SCHWARZLÖWEN-HANDELSGESELLSCHAFT
Neue Gegenstände und Aktionen

  • Das neue Lebendige-Farben-Farbkit mit sechs exklusiven Farben ist jetzt für 125 Edelsteine in der Kategorie „Spezial" im Edelsteinshop erhältlich.
  • Das neue „Wertschätzung des Kunden"-Paket ist eine Woche lang kostenlos erhältlich. Es enthält einen Schwarzlöwentruhen-Schlüssel und eine Schwarzlöwentruhe. Pro Account könnt ihr euch maximal ein Paket holen. Nur für Besitzer des Hauptspiels oder der Erweiterung Heart of Thorns™ verfügbar.
  • Mini Wütende Truhe ist jetzt für eine Woche mit einem Rabatt von 20 % in der Kategorie „Spielzeuge" im Edelsteinshop erhältlich.

Verbesserungen
Die Schwarzlöwentruhe wurde überarbeitet. Ihr Inhalt wechselt jetzt häufiger mit den Saisons im Spiel. Eine Vorschau der aktuellen Beutetabelle ist im Spiel verfügbar.

  • Es werden keine Verstärker mehr abgeworfen.
  • Jede Truhe enthält einen garantierten saisonalen Gegenstand, der sich regelmäßig ändert.
  • Jede Truhe enthält einen praktischen Gegenstand.
  • Jede Truhe enthält einen Gegenstand, der eurem Account Fortschritt gewährt.
  • Es gibt jetzt eine beständige Chance auf einen ungewöhnlichen oder seltenen Gegenstand beim vierten Beuteabwurf.
  • Ein Gegenstand zum Freischalten eines Gegenstands der Garderobe wurde der Truhe hinzugefügt. Mit ihm schaltet ihr einen zufälligen Gegenstand frei, den ihr noch nicht besitzt. Dabei kann es sich um einen der folgenden Gegenstände handeln: Waffe, Rüstungsteil, Rucksack, Kleidungsset, Farbe, Gleitschirm, Miniatur oder Todesstoß. Darunter können sich alle Mode-Gegenstände der Schwarzlöwen-Handelsgesellschaft befinden, die vor September erschienen sind. Ausgeschlossen sind exotische Gegenstände oder Gegenstände höherer Seltenheit.
  • Für die Dauer der Halloween-Feierlichkeiten ist der Haschendes-Phantom-Gleitschirm als ungewöhnlicher Beuteabwurf in der Schwarzlöwentruhe erhältlich.

Fehlerbehebungen

  • Ein Fehler wurde behoben, bei dem Asura keine Fertigkeiten zum Steuern des Fliegenden Teppichs und des Schwebenden verrückten Spiegels erhielten.

(Zuletzt bearbeitet am von RamonDomke.9638)

Vereinheitlichung durchbohrt / Ziele pro Pfeil

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey Athalia,

vielen Dank für die Meldung. Wird an das Design-Team weitergeleitet!

WvW-Abstimmung vom 31. Oktober: Priorisierung für das nächste Projekt (Ergebnisse)

in WvW

Posted by: Grant Gertz

Previous

Grant Gertz

Producer: WvW, PvP, Fractals

Next

Eine Nachricht vom WvW-Team:
Die nächste WvW-Abstimmung ist verfügbar!
http://www.guildwars2.com/feedback
Teilt uns eure Meinung und Ideen zur Abstimmung in diesem Thread mit.

Was fehlt noch im Materialienlager?

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Meinen Dank an Ramon, der die Sachen hier aus dem Thread peinlichst genau alle zusammensammeln, übersetzen und an die Entwickler geben wird.

Und das ist jetzt passiert. Herzlichen Dank an alle für die teils ausführlichsten Auflistungen und Beiträge.

Weltenverbindung 28 Oktober

in WvW

Posted by: Grant Gertz

Previous

Grant Gertz

Producer: WvW, PvP, Fractals

Next

Hier sind die Welten für NA:
• Schwarztor
• Jade-Steinbruch
• Befleckte Küste
• Maguuma, Eredon-Terrasse
• Yakbiegung, Amboss-Stein
• Fort Espenwald, Heilige Halle von Rall
• Meer des Leids, Ehmry-Bucht
• Sturmklippen-Insel, Tor des Wahnsinns
• Drachenbrand, Borlis-Pass, Kaineng
• Nördliche Zittergipfel, Hochofen der Betrübnis
• Steinkreis von Denravi, Fergusons Kreuzung, Janthir-Insel
• Kristallwüste, Finsterfreistatt, Devonas Ruh

Uneinheitliche Bindestriche bei Fleisch

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey cloned,

vielen Dank für die Meldung. Alle Gegenstände, die ihren Namen mit Eigennamen bestimmter NSCs oder Monster teilen, erhalten einen Bindestrich (wie z.B Karka-Ei). Allgemeine Fleischsorten wie z.B. Wildfleisch oder Geflügelfleisch, können ohne vorkommen. Wir werden die betroffenen Begriffe vereinheitlichen. Danke nochmal!

Waldspinne(n)-Junges

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Wird bearbeitet. Danke für die Meldung, ThisIsIsi!

Weltenverbindung 28 Oktober

in WvW

Posted by: Grant Gertz

Previous

Grant Gertz

Producer: WvW, PvP, Fractals

Next

Die Welten wurden neu miteinander verbunden.

Hier sind die Welten für die EU:

  • Ferne Zittergipfel (EN)
  • Piken-Platz (EN)
  • Seemannsruh (EN), Weißflankgrat (EN)
  • Ödnis (EN), Vaabi (EN)
  • Gandara (EN), Ruinen von Surmia (EN)
  • Auroralichtung (EN), Schwarzwasser (EN), Riss des Kummers (EN)
  • Gunnars Feste (EN), Feuerring (EN), Unterwelt (EN)
  • Flussufer (DE)
  • Elonaspitze (DE)
  • Kodasch (DE)
  • Drakkar-See (DE), Millersund (DE)
  • Abaddons Maul (DE), Dzagonur (DE)
  • Jademeer (FR), Fort Ranik (FR)
  • Vizunahplatz (FR), Arborstein (FR),  Fels der Weissagung (FR)
  • Baruch-Bucht (ES)

Heldensuche

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

Ogden Steinheiler und Gwen fehlen mir hier

Beide sind in gewisser Weise in GW2 repräsentiert.
Ich würde dir einen Ausflug zur Abtei Durmand und nach Ebonfalke ans Herz legen.

Farbloses Wurmei

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, cloned. Wird bearbeitet!

[Chronik] Helfende Hände: Versuchter Gottesmord

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey Robert Calais,

vielen Dank für deinen Beitrag, wird weitergeleitet!

Dschungelwurm-Omelette

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, Executioner Of Time. Wird bearbeitet!

Problem in „Schlund der Zerstörung“

in Lebendige Welt

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Update: Dieser Inhalt wurde reaktiviert. Vielen Dank für eure Geduld.

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

unnötiger Bindestrich bei Edelsteinen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, AllNightPlayer. Wird bearbeitet!

Wi(e)dergänger: Zentauer + Bindestrich

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, AllNightPlayer. Um die Formen zu vereinheitlichen, wird der Bindestrich entfernt.

Gemüsestangen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für eure Beiträge, Athalia und AllNightPlayer. Wird bearbeitet!

Release-Notes zum Spiel - 18. Oktober 2016

in Game Release Notes

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

Fehlerbehebung:

  • Ein Fehler beim Geisterhaften Kleidungsset wurde behoben, der zu Abstürzen führen konnte.

Wirkungsvoller überlegener Wetzstein

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Coffee am Morgen wird zu Coffees berichtigt! Trotzdem vielen Dank für deinen Beitrag, Cloned! Das Thema wird hiermit gesperrt.

Kodas Rüstung: "Quelle: Schmieden"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Danke für die Meldung, Athalia. Wird bearbeitet!

Sklavenhändlertiefen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey Legendary Hero Kuck,

Danke für den Bericht. Wir haben die Sache bezüglich den Krait-Sklavenhändlern besprochen. “Sklavenhalter” wäre hier vielleicht passender, aber da der Begriff im englischen zweideutig ist und auch in anderen Namensschemen verwendet wird, haben wir uns entschieden, “Slaver” einheitlich mit “Sklavenhändler” zu übersetzen. Daher wird der Begriff “Sklavenhändlertiefen” auch harmonisiert. Nochmals vielen Dank für deinen Beitrag!

Geisterhaftes Kleidungungsset

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Es gibt eine Möglichkeit das Problem zu umgehen, die eventuell für dich funktionieren könnte. Wir können zwar nichts garantieren, aber andere Spieler hatten damit Erfolg.

Falls die Einstellung „Animation“ auf “Niedrig” eingestellt ist, dann erwäge sie auf „Mittel“ oder „Hoch“ zu ändern. Es zeigte sich, dass dadurch die Absturzprobleme beseitigt werden, die bei der Vorschau des neuen Kleidungssets oder beim Betrachten anderer, die es tragen, auftreten.

Die Animationseinstellungen lassen sie wie folgt ändern:

  1. Klick auf das Zahnrad, im linken oberen Bereich deines Spielbildschirms
  2. Klick auf “Optionen”.
  3. Wähle das Bergsymbol (zweites von oben) aus, das dich zu den Grafikoptionen führt.
  4. Finde unter “Erweiterte Einstellungen” die Option “Animation” (der zweite Begriff in der Liste).
  5. Wähle “Mittel” oder “Hoch” aus.
  6. Verlasse das Optionenfenster, und die ausgewählte Animationseinstellung wird übernommen.

In der Zwischenzeit arbeitet unser Team weiterhin an einer bestmöglichen Lösung für das Problem.

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Geisterhaftes Kleidungungsset

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Wir haben zwischenzeitlich den Kauf und die Anwendung von „Geisterhaftes Kleidungungsset“ deaktiviert. Das Kleidungsset wird so bald wie möglich wieder aktiviert.

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet