Fragen zu Guild Wars 2 in China
1. Nein
2. Da es nicht geht, nein
3. Nein
4. Ja, ziemlich viele sogar. Ich verlinke dir mal mein China-Video, da zeige ich eine Menge Unterschiede:
https://www.youtube.com/watch?v=f4l695PVt3k
Youtube:http://www.Youtube.com/sputtele
als ich screens gesehen habe von der wartezeit im wvw ( ewige 800+ etc) dachte ich sofort an seefahrer und gandara und wer sich das freiwillig antut .
So sah das am Anfang bei uns bestimmt auch aus nur haben wir es nicht in Zahlen gesehen. ^^
>Legendary Lyon – Wächter
>Legendary Leon – Krieger
als ich screens gesehen habe von der wartezeit im wvw ( ewige 800+ etc) dachte ich sofort an seefahrer und gandara und wer sich das freiwillig antut .
hm? Gandara hat zur prime time MAXIMAL 50 Leute in der Warteschlange für EB (gestern 18 Uhr gar keine zB), auf den BLs meistens gar keine (max. 20 ab und zu auf unserem). Das war nur die Anfangseuphorie zu Beginn der WvW s2 – nachdem alle ihre achievements hatten, wars das mit den langen Schlangen.
zu 4.: 1 exo Auf jeden Fall weniger: der Streitkolben “Kevin” – er besteht aus einem Knochen!
Ich finde das ein wenig… Nunja, unlogisch? Wieso haben sie nicht einfach ein paar neue Server in Asien aufgemacht und das Spiel übersetzt? Warum das Spiel sozusagen nichmal machen? Verstehe nicht so ganz warum
Ganz einfach.
Das Spielverhalten in China unterscheidet sich stark von unserem.
Sie würden wenn sie “unser” GW2 einfach dort kopieren würden, kaum bis garkeinen Erfolg erzielen, weil es nicht das Interesse der Spieler dort anspricht.
Auch gibt es Anpassungen im Bereich diverser kultureller Aspekte, die dort vll sogar auf Ablehnung treffen, weil sie die Kultur falsch darstellen. (zB Cantha)
(Sehr gutes Beispiel hier: South Park: The Stick of Truth, Zensur in Deutschland)
Aus diesem Grund wurden andere “Asia-MMOs” auch an EU Spielweisen angepasst.
Was dazu geführt hat das sie erst lange nach dem Release dort bei uns auf den Markt kamen.
Neuestes Beispiel: Blade and Soul, da ist seit geraumer Zeit für den EU Markt in Überarbeitung.
Tera, Aion um die bekannteren zu nennen der neueren Zeiten.
Sie bekamen mehr Quests, eine teils andere und deutlich intensivere Storyline und im Falle Aions eine Storyquestreihe.
Im asiatischen Raum basieren diese Spiele stark auf reinem farming.
Das leveln ist dort meist deutlich langwieriger usw usw.
Ich bin froh das unser GW2 so ist wie es ist. Ich will mit keiner Faser meines Körpers das Spiel wie es in China released wurde. Außer vielleicht ein paar optische Anpassungen des UIs, mehr aber auch nicht.
(Zuletzt bearbeitet am von Ravenhunt.2735)
-> Gibt es ggf. spezielle Dinge für den asiatischen Markt, die sich zu unseren Versionen EU/NA unterscheiden?
Das Spiel ist nicht (in erster Linie) für den Asiatischen Markt, sondern für den Chinesischen. Die Server stehen lokal in China, das Spiel wird von einer Chinesischen Firma betrieben (gesetzliche Bestimmung), Spieler brauchen anscheinend eine Chinesische Sozialversicherungsnummer um sich zu registrieren und das Spiel unterliegt den Chinesischen Gesetzen (so mussten z.B. Grafiken geändert werden, weil in China keine Knochen/Skelette dargestellt werden dürfen), etc. etc..
Grüsse.
Freunde zu retten und eine Schwäche zu finden oder …
die Story zu retten und eine Handlung zu finden.