Eifer des Aquamanten
Rachat [DP] – Elementalist (Abbadon’s Mouth)
Da im englischen Client, drücke mal die rechte Steuerungstaste, noch immer Wasser-Waffe-Fertigkeiten (water weapon skills) steht, wirds nen Übersetzungsfehler sein.
Nö passt schon, “water weapon skills” bedeutet soviel wie Unterwasserwaffenfertigkeiten. Es sind nicht die Wasserzauber gemeint.
Nö passt schon, “water weapon skills” bedeutet soviel wie Unterwasserwaffenfertigkeiten. Es sind nicht die Wasserzauber gemeint.
“Water” bedeutet auf Deutsch Wasser, “underwater” würde auf Deutsch “Unterwasser-” bedeuten.
Wie wärs wenn man es einfach auswählt und die Cooldowns betrachtet?Mal ganz plump gefragt..