Dialog mit "Quartiermeisterin Melyn"

Dialog mit "Quartiermeisterin Melyn"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Beim Dialog mit der Quartiermeisterin (wird im Übrigen alle Quartiermeister in der Silberwüste betreffen, da diese meines Wissens nach alle den gleichen Text verwenden!) kann man “Eine Lumineszierende Naht.” auswählen, wobei das Adjektiv kleingeschrieben werden sollte (wie zwei Zeilen weiter oben mit dem Riemen bereits geschehen).

Attachments:

Dialog mit "Quartiermeisterin Melyn"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Hallo Vaetir,
danke für den Hinweis! Allerdings war die Großschreibung bei “Eine Lumineszierende Naht” richtig. Die Kleinschreibung beim “Riemen” musste angepasst werden; zudem haben wir es zu “Einen Lumineszierenden Riemen” geändert, damit es zur vorausgehenden Frage passt.