"Eskortiert den verletzten Hylek zur Heilquelle"

"Eskortiert den verletzten Hylek zur Heilquelle"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Mehrere Fehler:

  • Zunächst einmal handelt es sich um vier Hylek, das Event sollte daher im Plural stehen: “Eskortiert die verletzten Hylek zur Heilquelle.”
  • Danach lautet die Zeile im Englischen “Escort groups[sic!] members alive: 6/6”, im Deutschen jedoch “6/6 Eskortiert die lebenden Gruppenmitglieder”. Ich würde es wie im Englischen umstellen: “Eskortiert die lebenden Gruppenmitglieder: 6/6”
  • Zuguterletzt handelt es sich eigentlich nur um vier und nicht um sechs Hylek, die man begleitet. Ich weiß jedoch nicht, ob die zwei menschlichen Begleiter ebenfalls zur Gruppe gezählt werden, dann wären es insgesamt sechs Personen. Die beiden Agenten haben jedoch im Gegensatz zu den Hylek kein Schild-Symbol über dem Kopf.

Attachments:

"Eskortiert den verletzten Hylek zur Heilquelle"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Hallo Vaetir,

Die Eventanleitung wurde bereits in den Plural gesetzt, da es sich, wie du richtig beschrieben hast, um mehrere Hyleks handelt.
Die Zahl lassen wir erstmal vorangestellt und nehmen hier keine Änderung vor.
Und schließlich: Es sind 6 lebende Gruppenmitglieder die eskortiert werden müssen; 4 Hyleks und die beiden Begleiter; daher 6/6.

Danke für den Bericht!