Übersetzung Gebietsname Blutsteinfenn

Übersetzung Gebietsname Blutsteinfenn

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Athalia.7368

Athalia.7368

Hallo liebes Übersetzer-Team,

Mich würde interessieren, warum das neue Gebiet Bloodstone Fen übersetzt wurde mit Blutsteinfenn. Wäre es nicht passender das Gebiet wie in Guild Wars 1 mit Blutsteinsumpf zu übersetzen?

Ich habe zwei Bedenken beim Blutsteinfenn:

1) Fenn ist kein üblicher Sprachgebrauch.
Ich habe es bereits selbst gesehen, dass das Gebiet auf Grund der Story-Vorkommnisse keinem Sumpf mehr ähnelt, trotzdem würde ich vorschlagen Sumpf zu verwenden, da Fenn kein alltäglich gebrauchtes Wort im Deutschen ist.

2) Einheitliche Bezeichnungen.
Was aber viel wichtiger ist, ist die einheitliche Bezeichnung. Der Sparkfly Fen wurde damals mit Funkenschwärmersumpf übersetzt, deswegen bin ich der Ansicht, dass sich die Übersetzung des Bloodstone Fen auch nach diesem Muster richten sollte.

MfG

Übersetzung Gebietsname Blutsteinfenn

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Dies wurde bereits zu Blutsteinsumpf geändert und sollte bald live sein.

Danke für die Meldung, Athalia!