Arborstein vs Laubenstein

Arborstein vs Laubenstein

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Dimos Avergis.1864

Dimos Avergis.1864

Wie sieht es eigentlich aus mit der Übersetzung dieses namens? Ich meine, theoretisch ist Laubenstein richtig übersetzt, aber in Guild Wars (1) hieß/heißt es nicht Laubenstein sondern “Arborstein” ein Art Denglisch, welches aber nun seit 8+ Jahren so ist.

Darum die Frage, wieso man es nun in der deutschen Version doch geändert hat?

Und kann man es eventuell wieder rückgängig machen und Arborstein nennen?

PS: Es ist mir erst jetzt aufgefallen (nach 2 Jahren GW2), weil wir erst jetzt Laubenstein als Gegner im WvW haben und ich ein wenig verwirrt war wieso die Laubenstein heißen. (Wusste gar nicht das “Arbor” Laube heißt^^)

Arborstein vs Laubenstein

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Die Diskussion gab es schon ganz zu Beginn des Spiels – ich fürchte, das wird nicht mehr geändert werden: https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Abaddons-Mund-und-Elona-fels/first#post77529

Arborstein vs Laubenstein

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Dimos Avergis.1864

Dimos Avergis.1864

Aha… heute wurde es umbenannt

Arborstein vs Laubenstein

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Die Weltennamen sollten nun wieder mit den Guild Wars 1 Namen übereinstimmen.