Beschreibung von "Notizbuch"

Beschreibung von "Notizbuch"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Das Notizbuch in der Trockenkuppe spricht davon, dass Blitze geleitet werden können “wie elektrische Spannung”. Tatsächlich wird man sich damit schwer tun, Spannung zu erden, denn Spannung ist nur ein Zustand zwischen zwei Orten unterschiedlicher Ladung. Korrekt sollte es also lauten, dass die Blitze geleitet werden “wie elektrischer Strom” (wobei Blitze streng genommen ja gar nichts anderes sind als elektrischer Strom …).

Attachments:

Beschreibung von "Notizbuch"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Achja, und im Satz “geerdet werden oder geleitet werden” könnte man das erste “werden” löschen, sodass es dann “geerdet oder geleitet werden” lautet.

Beschreibung von "Notizbuch"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Der Fehler wurde behoben. Die Korrektur sollte man bald im Spiel sehen.