Einhändiger Tod

Einhändiger Tod

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Executioner Of Time.7409

Executioner Of Time.7409

Besagte Pistole heißt im Englischen “Handheld Disaster”. Disaster mit Tod zu übersetzten is etwas extrem, da hier wohl nur die Qualität der Pistole mit beschrieben wird. Akkurater wäre die direkte Übersetzung mit “Einhändiges Desaster”.

Hochachtungsvoll, Merc Mirredge.

Einhändiger Tod

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Hans Oelerking

German QA Tester

Danke für die Meldung, Executioner Of Time. Wird weitergeleitet.