Erster Maat Shane/Weyandts Rache // Kodan Kaufmann

Erster Maat Shane/Weyandts Rache // Kodan Kaufmann

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Maraigh.9346

Maraigh.9346

Zwei Dinge die mir aufgefallen sind:

1.) Der Karma Kaufmann am Ende des JP, kurz bevor es über den Wasserfall wieder nach Draußen geht, ist im deutschen bezeichnet mit “Erster Maar Shane [Kultur-Waffenschmied*in*]” – obwohl er ziemlich männlich aussieht und auf vom Kaptain als “Junge” bezeichnet wird. Auf der Minimap wird Shane als “Karma-Kauffrau” bezeichnet.

2.) Ist es richtig und Absicht, dass der Kodan Kaufmann gegenüber der Bank in Löwenstein (neben dem Amboss) keinen Namen hat? “Kaufmann [Kaufmann]” liest sich sehr seltsam.

Attachments:

Erster Maat Shane/Weyandts Rache // Kodan Kaufmann

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Joslyn Johnson.1763

Joslyn Johnson.1763

QA Tester: German

Hey Maraigh,

vielen Dank für den Bericht. Die Sache mit “Erster Maat Shane” haben wir uns angenommen. Was (2) betrifft, werden wir hier keine Änderung vornehmen.