Event Beendet den Kampf

Event Beendet den Kampf

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Im Event “Beendet den Kampf, der von den Abtrünnigen angestiftet wurde.” besiegt man eigentlich nur einen einzigen Veteran Abtrünner, der Rest sind sympathisierende Charr, die nach Besiegen aber wieder freundlich werden. Da im Englischen auch nur der Singular verwendet wird, würde ich das einheitlich als “Beendet den Kampf, der von dem Abtrünnigen angestiftet wurde.” formulieren.

Attachments:

Event Beendet den Kampf

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Danke für deine Aufmerksamkeit! Dieser Text wurde bearbeitet, und der Singular wird jetzt auch in der deutschen Version verwendet. Die Änderung sollte bald zu sehen sein.