Fehler bei Papierschnipsel und Tagebucheinträgen

Fehler bei Papierschnipsel und Tagebucheinträgen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Daskanier.6894

Daskanier.6894

Papierschnipsel (letzte Überprüfung 3.8.) und Tagebucheinträge
- Lehrling Kassandras Tagebuch
—27. Tag des Phönix, 1326 n.E.
—- …hat es stattdessen “Phil” den Kopf gekostet… —> Phil wird mit ll geschrieben: “Phill”
-- 73. Tag des Phönix, 1328 n.E. (Nur beim Papierschnipsel!)
—- bei Button “Verlassen”, am Schluss, ist ein “weiter” symbol und kein “abbrechen” symbol
— Papierschnipsel sagt “26. Tag des Phönix, 1325 n.E.” … Buch sagt “29. Tag des Phönix, 1325 n.E.”
— Papierschnipsel sagt “42. Tag des Phönix, 1325 n.E.” … Buch sagt “45. Tag des Phönix, 1325 n.E.”
— Papierschnipsel sagt “63. Tag der Stecklinge, 1325 n.E.” … Buch sagt “60. Tag der Stecklinge, 1325 n.E.”
- Forschungstagebuch des Groß-Denkers Valis des Gebildeten
— 14. Tag des Phönix, 1325 n.E.
—- zu einem “zwiefachen”?Zweck. —> sollte eigentlich “zweifachen” heißen!
-- 24. Tag der Stecklinge, 1326 n.E.
—- allmählich, “wie” brauchen einen Schlüssel —> sollte eigentlich “wir” sein!
--- Jeder “Lesen.” Button sollte eigentlich “Weiterlesen.” heißen! (Nur beim Papierschnipsel!)
- Justiziar Bauers Erinnerungen
— 72. Tag des Phönix, 1328 n.E.
—-Inquisitor Matthias war mir schon immer ein Dorn im “Augen”. —> im “Auge”. !
-- 14. Tag des Zephyrs, 1329 n.E.
—- In dem Dialog ist von einer Frau die Reden, dennoch wird Sie als Er bezeichnet! (Nur beim Papierschnipsel!)

Nach anraten übernommen aus:
https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/bugs/Fehler-bei-Papierschnipsel-und-Tagebucheintr-gen/first#post504326

Fehler bei Papierschnipsel und Tagebucheinträgen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Hans Oelerking

German QA Tester

Hallo Daskanier,

Vielen Dank für die Meldung, wir gehen der Sache nach. Zwischenzeitlich wurden die meisten der erwähnten Fehler behoben. An ein paar arbeiten wir noch.