Feuerherzhügel Wegmarken

Feuerherzhügel Wegmarken

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: TreborK.4268

TreborK.4268

Die “Wegmarke Apostate/Apostate Waypoint” bezieht sich auf das Gebiet “Abtrünnigen-Einöde/Apostate Wastes”. Sie müsste dementsprechend “Wegmarke Abtrünnigen-Einöde” oder “Wegmarke Abtrünnige” heißen.

Die “Wegmarke Vernichtung/Havoc Waypoint” bezieht sich auf das Gebiet “Chaos-Steppen/Havoc Steppes”. Sie müsste dementsprechend “Wegmarke Chaos” heißen.

Die “Wegmarke Wächter/Keeper´s Waypoint” bezieht sich auf das Gebiet “Hüter-Refugium/Keeper´s Sanctum”. Sie müsste dementsprechend “Wegmarke Hüter” heißen.

Feuerherzhügel Wegmarken

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Hans Oelerking

German QA Tester

Next

Hey TreborK,

Vielen Dank für den Bericht. Wird bearbeitet.

Feuerherzhügel Wegmarken

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Previous

Hans Oelerking

German QA Tester

Die Wegmarken wurden korrigiert. Danke!