Gruppen-Event "Versenkt die 'Aschewolke'."

Gruppen-Event "Versenkt die 'Aschewolke'."

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

  • Die Aschewolke kann man problemlos ohne Anführungsstriche schreiben, es geht ja schon aus der Wortkonstruktion “versenken” hervor, dass es sich um ein Schiff handelt. Die Anführungsstriche stören sogar eher.
  • Der Punkte am Ende der Zeile mit dem Timer ist unüblich und sollte dort nicht hingehören.

Attachments:

Gruppen-Event "Versenkt die 'Aschewolke'."

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Diese zwei Fehler wurde behoben und sollten demnächst nicht mehr im Spiel zu sehen sein. Vielen Dank für die Meldung!