Items des Karma-Händlers "Quennida"

Items des Karma-Händlers "Quennida"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Alle sechs Kopfrüstungen verwenden einen Viertel- statt des korrekten Halbgeviertstriches in ihrer Beschreibung. Außerdem muss der Name des NSC in einer eigenen Zeile stehen.
Zudem sollte im Satz “Hier, bedient Euch.” ein Komma stehen.

Attachments:

Items des Karma-Händlers "Quennida"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Bei den beiden Zeptern fehlt das schließende Anführungszeichen am Ende der Beschreibung. Das betrifft auch die englische Version der Gegenstände.

Attachments:

Items des Karma-Händlers "Quennida"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Diese Fehler wurden behoben und sollten demnächst nicht mehr im Spiel auftauchen. Danke für den Bericht!