Items des Karma-Händlers "Tarffs Assistent"

Items des Karma-Händlers "Tarffs Assistent"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Sämtliche Gegenstände verwenden zwar Anführungsstriche in ihrer Beschreibung, jedoch keinen NSC-Namen. Beim Abzeichen z. B. sind die Anführungsstriche mE nicht nötig, da es sich nicht zwangsläufig um ein Zitat, sondern um eine Beschreibung auf dem Abzeichen handelt, die nicht in Anführungsstriche gesetzt wird.

Attachments:

Items des Karma-Händlers "Tarffs Assistent"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Beim “Löwengarde-Kriegshorn” wird in der Beschreibung zudem von einem “Schuss” gesprochen, was bei einem Kriegshorn nicht viel Sinn ergibt. Besser wäre wohl “Ruf” o.ä.

Attachments:

Items des Karma-Händlers "Tarffs Assistent"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Anna Poppe

Anna Poppe

German Localisation Editor

Ich hoffe, dass ich alle Gegenstände erwischt habe

Die Fehler wurden jetzt behoben und sollten bald nicht mehr im Spiel auftauchen.
Vielen Dank für den Bericht!

-A