Items von "Optikalium-Forscherin Oisha"

Items von "Optikalium-Forscherin Oisha"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Ich hatte diesen Fehler bereits gemeldet, der Fix scheint aber fehlerhaft zu sein. Mittlerweile gibt es sogar mehrere Fehler:

  • Der Gegenstand “OptikaliumLeder-Handschuhe” sollte entweder mit Bindestrich im Namen oder mit einem kleinen l im Wort “Leder” geschrieben werden.
  • Im Wort “Optikalium-Labor-Qualitätskontrolle” wird einmal ein Viertelgeviertstrich und einmal ein Minuszeichen verwendet. Das Minuszeichen hat im Deutschen den korrekten Viertelgeviertstrich nahezu komplett verdrängt (aufgrund seiner Verwendung auf Computertastaturen), daher vermute ich, dass die übrigen Gegenstände ein Minuszeichen verwenden und es entsprechend überall so geändert werden sollte.
  • Und es ist eben nach wie vor so, dass vor dem Wort “Innenmarkierung” ein Viertelgeviertstrich statt des korrekten Halbgeviertstriches verwendet wird.

Attachments:

Items von "Optikalium-Forscherin Oisha"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Danke für den Bericht. Wir haben diese Fehler behoben, und die Änderungen sollten bald im Spiel erscheinen.