Katzenfraktal - Bossname

Katzenfraktal - Bossname

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Puschelpink Pupsi.6530

Puschelpink Pupsi.6530

Hallo, vor einiger Zeit wurden die Katzen-Endbossgolems im Katzenfraktal umbenannt. Einer davon hat im deutschen eine sehr schlechte Übersetzung erhalten.

Früher hieß er “Baron von Scrufflebutt”, was dann in “Baron von Schmuddelback” umbenannt wurde. Das klingt einfach nur schlecht. Entweder sollte man ihn “Baron von Raufbold”, oder was vllt. passender wäre, in “Baron von Schmuddelpo” umbenennen.

Schmuddelback gibt’s jedenfalls im Deutschen nicht, soweit ich weiß

PS: Die anderen drei Golems haben einen passenden deutschen Namen bekommen.

Attachments:

Katzenfraktal - Bossname

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Zero.2085

Zero.2085

Naja das wird wohl daran liegen das der Mr. Mittens auf Deutsch übersetzt “Fäustling”
oder sowas wie “Handschuh” bedeutet^^.
Und das als Übersetzung für einen Mob zu nehmen wäre i-wie seltsam…
Warum das ganze noch mit Baron von… Übersetzt wurde keine Ahnung.
Jedenfalls ist Mr. Mittens eine Katze und könnte mit… Flauschig^^ übersetzt werden.
Also Baron von Flauschig wäre ne Alternative die mir sehr gut gefällt.
Aber Schmuddelback gibt es nicht und macht keinen Sinn =/

Alternative → Baron von Flauschig
Alternative 2 → einfach nur “Mittens”

Katzenfraktal - Bossname

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Puschelpink Pupsi.6530

Puschelpink Pupsi.6530

Hmm, im Englischen heißt er aber auch Baron von Scrufflebutt (http://wiki.guildwars2.com/wiki/Baron_von_Scrufflebutt). Ich glaube Mr. Mittens wurde in “Kuschel” umbenannt, was ja ganz gut klingt.

Aber dein Vorschlag gefällt mir auch. Als ich gestern mal wieder im Katzenfraktal war, da fiel mir auf, dass er sicher “Baron von Schmuddelback[e]” heißen sollte. Das ergäbe ja durchaus Sinn. Es fehlt dann halt einfach nur das E^^

Katzenfraktal - Bossname

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Haha, nein wir haben das /e/ am Ende von Schmuddelback nicht vergessen. Allerdings gefällt uns diese Variante so viel besser, dass wir das /e/ nun hinzufügen werden.

Danke!