Kleine Fehler auf der neuen Karte

Kleine Fehler auf der neuen Karte

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Pirlipat.2479

Pirlipat.2479

Ort: neue Karte (Trockenkuppe?), Dorf nahe Wegmarke Wohlstand

Beschreibung: Die NPC Dabina antwortet in einem Dialog in der Sprachausgabe:
“Jemand hat einen Kerl engagiert, der zu gut für mich war.” in der Textausgabe sagt sie: “War mit einem Kerl verlobt, der zu gut für mich war.” Da “engaged” im Englischen “verlobt” bedeuten kann, befürchte ich, dass die geschriebene Version die richtige ist. (Konnte es leider mit der englischen Sprachausgabe nicht abgleichen.)

Beschreibung: Der Text "Wird mir langsam zu voll hier draußen. […] wird von einem männlichen NPC gesprochen (auch als “Bewohner” ausgezeichnet) im Chatfenster erscheint aber “Bewohnerin”.

Kleine Fehler auf der neuen Karte

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Danke für die Meldung!

Die Sprachausgabe ist in diesem Fall bestimmt falsch. Nachdem der Ton neu aufgenommen wird, sollte die Änderung im Spiel erscheinen.

Ich habe den Namen des NSC vereinheitlicht, so dass er überall eigentlich “Bewohner” heißt. Diese Änderung sollte bald im Spiel zu sehen sein.