Kontextmenü-Beschreibung Segen, Zustände, Siegel

Kontextmenü-Beschreibung Segen, Zustände, Siegel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Executioner Of Time.7409

Executioner Of Time.7409

Im Kontextmenü hinter im Titel angegebenen Sachen steht immer “Wut (5 1/2s): 20% Kritische Trefferchance” oder “Macht (22s): 35 Kraft, 35 Zustandsschaden” (Beispiele, s. Anhang).

Dies könnte zu Verwirrungen führen, da die Kritische Trefferchance nicht auf 20% gesetzt, sondern um 20% erhöht wird.

Dementsprechend sollte man hier ein + vor den Wert setzten, um ein einfacheres und einheitliches Verständnis zu erzielen: Wut (5 1/2s): +20% Kritische Trefferchance

-Bin mir allerdings nicht sicher ob dies in Übersetzung rein gehört, da es im Englischen genauso ist.-

Attachments:

Hochachtungsvoll, Merc Mirredge.

Kontextmenü-Beschreibung Segen, Zustände, Siegel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Anna Poppe

Anna Poppe

German Localisation Editor

Hi,

ich habe deinen Bericht an das englische Editing Team weitergegeben, damit die sich der Sache annehmen können.

Vielen Dank!

-A