LW "Begegnung mit den Asura"
Die Sprecherin von Caithe sagt das schon korrekt, aber der deutsche Text (“Der Druck scheint perfekt zu sein”) ist seltsam. Es müsste vom Zusammenhang her vielmehr heißen wie: “Der Druck perfekt zu sein” oder “Der Druck perfekt sein zu müssen”, da sich die beiden darüber beklagen, dass die Mutter sie unter Druck setze – der Druck so sein so müssen wie die Mutter es vorgibt.
Wir gehen über Drachenleichen [WGD] nehmen jederzeit gerne neue freundliche Mitglieder auf!
German Localization Specialist
Hallo zusammen,
die deutsche Übersetzung ist korrekt: “Ich habe das auch gefühlt. Den Druck perfekt zu sein.” Die Tonspur allerdings ist falsch (“Das kommt mir genauso vor. Der Druck ist perfekt.”) und wurde bereits für eine Neuaufnahme markiert.
Danke für eure Beiträge!