LW "Begegnung mit den Asura"

LW "Begegnung mit den Asura"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

An dieser Stelle im Kurzfilm weicht die Sprecherin von Caithe plötzlich sehr vom Text ab. Leider ging das alles etwas schnell, um den gesprochenen Text mitzuschreiben. Müsste man sich mal anschauen und den angezeigten Text entsprechend anpassen. Das ganze passiert ziemlich am Anfang der Mission.

Attachments:

LW "Begegnung mit den Asura"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Silmar Alech.4305

Silmar Alech.4305

Die Sprecherin von Caithe sagt das schon korrekt, aber der deutsche Text (“Der Druck scheint perfekt zu sein”) ist seltsam. Es müsste vom Zusammenhang her vielmehr heißen wie: “Der Druck perfekt zu sein” oder “Der Druck perfekt sein zu müssen”, da sich die beiden darüber beklagen, dass die Mutter sie unter Druck setze – der Druck so sein so müssen wie die Mutter es vorgibt.

Wir gehen über Drachenleichen [WGD] nehmen jederzeit gerne neue freundliche Mitglieder auf!

LW "Begegnung mit den Asura"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Hallo zusammen,

die deutsche Übersetzung ist korrekt: “Ich habe das auch gefühlt. Den Druck perfekt zu sein.” Die Tonspur allerdings ist falsch (“Das kommt mir genauso vor. Der Druck ist perfekt.”) und wurde bereits für eine Neuaufnahme markiert.

Danke für eure Beiträge!