Mordin Beutetöter
German QA Tester
Wird bearbeitet. Danke fürs Melden und die Vorschläge, Legendary Hero Kuck!
Als Spieß wird bei der Armee auch heute noch in Deutschland und in anderen Ländern der Kompaniefeldwebel bezeichnet, umgangssprachlich innerhalb der Truppe “Mutter der Kompanie”.
Spieß ist ein Unteroffiziers Dienstgrad heute oft Hauptfeldwebel bis Oberstabsfeldwebel im englischen Staff Sergeant oder Sergeant Major oder Chief Major Sergeant.
Der Begriff Spieß kommt aus dem 18 und 19 Jahrhundert, da maschierte der Spieß hinter der eigenen Linieninfanterie mit einer Pike oder einem Speer und gab den Soldaten einen Hieb oder Stich welche sich zu langsam oder zu zögerlich Richtung dem Feind bewegte.
Oft nur gegen Deserteure oder Dienstverweigerer und Soldaten die vorsätzlich nicht am Training teilnahmen.
Er war auch für die Disziplin innerhalb der Kompanie verantwortlich. Unter anderem war er auch für die Beschaffung und gerechte Verteilung der Nahrung verantwortlich.
Oder für die Zustellung der Feldpost von den lieben aus der Heimat.
Daher der Begriff Spieß. ( Zuckerbrot und Peitsche )
Daher finde ich die Übersetzung gar nicht mal falsch sondern richtig !!!
(Zuletzt bearbeitet am von Erebus.1482)
Und wieder was gelernt
In dem Fall letzteres ruhig beibehalten!