PG "Der Untergang der Falken-Kompanie"

PG "Der Untergang der Falken-Kompanie"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Das “brauch” sollte eher “brauche” heißen.

Attachments:

PG "Der Untergang der Falken-Kompanie"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Gleiche Sache hier, “mach” sollte “mache” heißen.

Attachments:

PG "Der Untergang der Falken-Kompanie"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Hallo Vaetir,
die Fehler wurden behoben. Danke!