Pers. Geschichte "Zerstörung des Knochenschiffs"

Pers. Geschichte "Zerstörung des Knochenschiffs"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Im Satz “Wenn ein mechanischer Fehler die Zündung des Sprengstoffs vereitelte, riskierte Tonn sein Leben, um sicherzustellen, dass der Sprengstoff hoch ging.” sollte das “Wenn” besser mit “Als” übersetzt werden.

Attachments: