Pollenbehangener Zephyr
Hallo,
wir haben uns bei der Übersetzung an das englische Original gehalten und “powerful” entsprechend mit “mächtig” übersetzt.
Danke!
Dann sollte man aber das entsprechende Item auch umbenennen, denn eben jenes heißt “Riesige Leuchtpilzgruppe”.
Hmm, da hast du natürlich Recht Vaetir. Allerdings ist “mächtig” hier lediglich ein beschreibendes Adjektiv während “Riesige” Teil des Namens ist und daher auch großgeschrieben wird. Ich denke, die Texter haben hier etwas für Verwirrung gesorgt…
Werde das eventuell zur Diskussion bringen. Danke für den Nachtrag!