PvP-Belohnungspfade

PvP-Belohnungspfade

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hair Composts.7062

Hair Composts.7062

Die Truhen der Belohnungspfade haben teilweise Namen, die von der Gramatik wenig sinnvoll sind.

Beispiel Balthasar-Pfad (Nur Meat-Kisten):

“Beutekiste des Champion Hund des Balthasar” (Champion Hound of Balthasar Lootbox)
“Beutekiste des Champion Balthasars Avatar” (Champion Avatar of Balthasar Lootbox)

besser wäre:
“Champion Hund des Balthasar Beutekiste”
“Champion Avatar des Balthasar Beutekiste”

dies Orientiert sich mehr am Original und Wirkt beim lesen nciht so Falsch, außerdem fällt ein Artikel weg, wodurch der Name kürzer wird.. Natürlich betrifft das auch alle anderen Belohnungspfade und auch die “Mini-Kisten”.

das Führt dazu, dass der Balthasarpfad aussieht wie folgt:
Rang 1
“Jünger des Balthasar Beutekiste”
“Jünger des Balthasar Beutekiste”
“Champion Hund des Balthasar Beutekiste”

Rang 2
“Priester des Balthasar Beutekiste”
“Verteran Feuerelementar Beutekiste”
“Hund des Balthasar Beutekiste”

Rang 3
“Akolyth des Balthasar Beutekiste”
“Jünger des Balthasar Beutekiste”
“Champion Hund des Balthasar Beutekiste”

Rang 4
“Priester des Balthasar Beutekiste”
“Veteran Feuerelementar Beutekiste”
“Hund des Balthasar Beutekiste”

Rang 5
“Akolyth des Balthasar beutekiste”
“Hund des Balthasar Beutekiste”
“Champion Avatar des Balthasar Beutekiste”

Rang 6
“Jünger des Balthasar Beutekiste”
“Veteran Feuerelementar Beutekiste”
“Jünger des Balthasar Beutekiste”

Rang 7
“Priester des Balthasar Beutekiste”
“Hund des Balthasar Beutekiste”
“Champion Avatar des Balthasar Beutekiste”

Rang 8
“Champion Avatar des Balthasar Beutekiste”

Für die Regionspfade wäre das dementsprechend:
Kryta:
“Banditen Beutekiste”
“Zentauren Beutekiste”
“Veteran Erdelementar Beutekiste”
“Eber Beutekiste”
“Hylek Beutekiste”
“Champion Banditenanführer Beutekiste”
“Schleim Beutekiste”
“Raptor Beutekiste”
“Veteran Ettin Beutekiste”
“Skelk Beutekiste”
“Spinnen Beutekiste”
“Champion Zentaur Beutekiste”
“Veteran Wurm Beutekiste”
“Felshund Beutekiste”
“Champion Ettin Beutekiste”
“Veteran Eiselementar Beutekiste”
“Champion Skritt Beutekiste”

Hoffe anhand der Beispiele ist mein Vorschlag deutlich geworden

PvP-Belohnungspfade

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Finde ich ehrlich gesagt mit “Beutekiste des XY” schöner. Setzt natürlich voraus, dass XY dann korrekt dekliniert wird, und nicht Copy-Pasted wird.

PvP-Belohnungspfade

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hair Composts.7062

Hair Composts.7062

mein gedanke war einfach sich eher am englischen zu orientieren… oder aber der genitiv müsste mehr beachtung bekommen: Beutekiste des Champion Hund des Balthasar → Beutekiste des Champion Hundes des Balthasar

PvP-Belohnungspfade

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

mein gedanke war einfach sich eher am englischen zu orientieren… oder aber der genitiv müsste mehr beachtung bekommen: Beutekiste des Champion Hund des Balthasar -> Beutekiste des Champion Hundes des Balthasar

Eigentlich … sollte es dann “Beutekiste des Champions Hund des Balthasar” lauten.

PvP-Belohnungspfade

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Hallo zusammen,

wir haben uns eure Vorschläge angesehen. Allerdings werden wir an den Begriffen nichts ändern, da wir hier mit Variablen arbeiten, die ein Angleichen des Genitivs nicht erlauben. Ich denke aber, dass es, bis auf ein paar wenige Ausnahmen, ganz in Ordnung klingt so wie es ist.