[PvP] Sigill der Verbesserung

[PvP] Sigill der Verbesserung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: hornswroggle.8023

hornswroggle.8023

Original: Deal .5% extra damage per boon on yourself
Dt. Version: Fügt 5% Extra-Schaden pro Segen, der auf euch wirkt, zu.

In der deutschen Version fehlt das Komma, sodass dieses Silgill absurd stark aussieht.
Ich finde auch die englische Schreibweise unglücklich gewählt.
[point five] als ausdruck für “einhalb” ist zwar im englischen Sparchraum üblich, führt aber zuweilen auch dort zu Verwechslungen. Spätestens im deutschen würde ich aber dringend eine führende null empfehlen damit die beschreibung eindeutig ist.

[PvP] Sigill der Verbesserung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Insbesondere aufgrund der Tatsache dass die Übersetzer den kleinen Punkt da offensichtlich auch übersehen haben ;-)

[PvP] Sigill der Verbesserung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hans Oelerking

Hans Oelerking

German QA Tester

Der Fehler wurde behoben und sollte demnächst nicht mehr im Spiel auftauchen. Vielen Dank für die Meldung, hornswroggle!