"Risen Fortification" / "Auferstanden-Festung"

"Risen Fortification" / "Auferstanden-Festung"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Tiscan.8345

Tiscan.8345

In Orr gibt es Strukturen die “Risen Fortification” heissen … übersetzt wurde das mit “Auferstandenen-Festung”, was aber meiner Meinung nach nicht richtig ist.

Das Ganze ist eine “Befestigung” – im Sinne einer Verschanzung -> das sieht man auch auf dem Screenshot – es sind nur Knochenstrukturen die einen Durchgang blockieren und keine “Festung”.

Attachments:

http://gw2info.net/DER Guild Wars 2 News-Aggregator
http://boss.gw2info.net/ → dynamische Übersicht über die Bosszeiten (BETA!)
http://eotm.gw2info.net/ → Übersicht welche Server zu welchem Team gehören

(Zuletzt bearbeitet am von Tiscan.8345)

"Risen Fortification" / "Auferstanden-Festung"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Und nicht davon verwirren lassen, dass Tiscan “Auferstanden” statt “Auferstandenen” geschrieben hat, wie es derzeit im Spiel auch heißt

"Risen Fortification" / "Auferstanden-Festung"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Tiscan.8345

Tiscan.8345

Oops… hab ich garnicht! Nie! Und das “(Zuletzt bearbeitet am Mittwoch, 15. April 2015, 18:16 Uhr von Tiscan.8345)” ist ein Fehler in der Forensoftware! Ganz bestimmt! (Wobei es echt ein Fehler ist, weil das die UTC-Zeit ist)

Danke für den Hinweis! Habs geändert.

http://gw2info.net/DER Guild Wars 2 News-Aggregator
http://boss.gw2info.net/ → dynamische Übersicht über die Bosszeiten (BETA!)
http://eotm.gw2info.net/ → Übersicht welche Server zu welchem Team gehören

"Risen Fortification" / "Auferstanden-Festung"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Das werden wir uns mal ansehen. Danke zusammen!