Sammlung von Fehlern

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Kriegsfalke.7562

Kriegsfalke.7562

F:

Kurze Frage an das A-Net-Team: ingame Aufwandsentschädigung ?

Gibt es eine ig Belohnung/ Aufwandsentschädigung, wenn man euch eine Riesensammlung an Fehlern samt Screens zukommen lässt? Bin aktuell bei 60+ nur von NPCs der großen Städten, die teilweise seit Release nicht wirklich behoben wurden… dies betrifft auch den Storymode…

Elonafels – Mage

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Chiubi.4831

Chiubi.4831

Ich denke nicht, dass du dafür eine Entschädigung bekommst. Zumindest bei einer Person, die hier sicher mehr als 60 Fehler gemeldet hat weiß ich, dass sie bisher keine Entschädigung für den Aufwand des Meldens bekommen hat. Du machst das ja im Endeffekt freiwillig (oder lässt es halt bleiben).

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Stahlbolzen.2897

Stahlbolzen.2897

Na ja immerhin spart sich A-Net dadurch mindestens einen Arbeitsplatz in der Qualitätssicherung ein (ich meine natürlich ggf. es gäbe eine QS-Abteilung, was ja anscheinend nicht der Fall ist). Berechtigt ist diese Forderung schon , finde ich.

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Next

Unsere ewige Dankbarkeit und Liebe ist euch sicher!!!

Doch ganz im Ernst: Natürlich wissen wir eure zahlreichen Meldungen und Verbesserungsvorschläge sehr zu schätzen!
Es gibt keine anderen Entschädigungen für eure tatkräftige Unterstützung, mit der ihr das Spiel – das euch, sowie uns, sehr am Herzen liegt – verbessert.

Liebe Grüße!
Eure QS-Abteilung

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Maraigh.9346

Maraigh.9346

Es gibt keine anderen Entschädigungen für eure tatkräftige Unterstützung, mit der ihr das Spiel – das euch, sowie uns, sehr am Herzen liegt – verbessert.

Doch gibt es – und du hast sie selbst genannt. Da Spiel wird verbessert und Fehler werden behoben. Das reicht vollkommen. ( Plus natürlich die ewige Dankbarkeit und Liebe und so )

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Vaetir.5863

Vaetir.5863

Ich bin im letzten Jahr – aus Zeitgründen – praktisch gar nicht mehr aktiv gewesen, möchte aber gerne meine Erfahrungen mitteilen, auch wenn sie unter Umständen nicht mehr den ganz aktuellen Stand widerspiegeln.

Als ich hier Mitte 2014 angefangen hatte, die ersten Threads zu eröffnen, war der Bereich ziemlich verwaist. Viele alte Meldungen waren noch offen, und es hatte nicht den Anschein gemacht, als würde sich ANet viel um diese Meldungen scheren. Ich meine mich auch erinnern zu können, von erfahreneren Spielern in der Wiki hingewiesen worden zu sein, dass diese Meldungen praktisch aussichtslos seien. Ich habe mich davon nicht beirren lassen. Sowohl ingame als auch im Forum habe ich stur weiterhin Fehler gemeldet – denn das ist die Arbeit, die ich tun kann, um das Spiel zu verbessern. Könnte ich die Fehler direkt korrigieren, dann hätte ich das auch gemacht. Das kann ich aber nicht, da ich kein Mitarbeiter der Lokalisations-Abteilung bin. Also beschränke ich mich auf das Melden und sehe damit meinen Teil, meine “gute Tat”, als erledigt an. Das allein gibt mir die Befriedigung, etwas für das Spiel getan zu haben.
Ich kann verstehen, dass das manchmal frustrierend sein kann; sei es, weil ANet sich entscheidet, gewisse Dinge nicht so zu benennen, wie man es sich vorstellt, oder weil die Bearbeitung sehr lange dauert, oder weil man sich manchmal auch “abgefertigt” vorkommt (in dem Sinne, dass die eigenen Arbeit nicht geschätzt wird). Letzten Endes mache ich diese Meldungen aber für mich selbst. Es stört mich, einen Fehler zu lesen; wenn ich diesen korrigieren lasse, spiele ich das Spiel danach zufriedener. Ein Stück weit muss man auch darüber stehen. Im Zweifel kann man seine Mitarbeiter immer noch versagen.

Man profitiert also auf jeden Fall davon, ein “schöneres” Spiel zu besitzen, indem man diese Fehler meldet. Alles weitere muss man persönlich entscheiden. Ich habe eine Weile als Tester/Korrektorat bei einer kleineren Firma gearbeitet, da ging es auch im Wesentlichen um das Polishen von Texten. Typische Studentenarbeit eben. Es ist kein Beruf, den man ein Leben lang macht, noch nicht mal eine besonders lange Zeit, aber man kann sie auf zweierlei Art machen: Entweder einfach um Geld zu verdienen, oder um die Erfahrung mitzunehmen (und die Connections, die man dabei aufbaut; das positive Arbeitszeugnis; einen interessanten Zwischenberuf, der sich gut im Lebenslauf machen kann; Fortbildungen und Kenntnisse). Es gibt IMMER Wege, von der eigenen Arbeit zu profitieren. Man muss sie sich vielleicht nur erst vor Augen führen.

Um meine Einleitung noch zu beenden: Ein paar Monate nach meiner Ankunft hier regte sich dann tatsächlich etwas. Plötzlich waren hier Leute, die die Meldungen bearbeitet haben, und auch massenhaft alte Meldungen abgearbeitet haben. Und plötzlich kamen auch wieder mehr User hierher und haben Fehler gemeldet. Allein im letzten Jahr kamen mehr Meldungen als in den 2,5 Jahren zuvor hier im Forum zusammen (das habe ich Anhand der Seitenanzahl grob geschätzt). Per PN haben wir auch viele andere Inkonsistenzen und Kleinigkeiten geregelt, u.a. große Fehlerlisten bereinigt, die in der Wiki vorhanden waren. Wenn das mal kein Erfolg ist!
(Übrigens: “Wenn, dann”-Belohnungen (vorher ausgemachte Belohnungen nach Erreichen eines bestimmten Ziels) wirken deutlich schlechter auf die Motivation als “Nun, da”-Belohnungen (unangekündigte Belohnungen nach Erreichen eines vorher nicht definierten Zieles). Unerwartete Geschenke wirken besser als feste “Belohnungstabellen”. Das weiß auch ANet. Nur weil das hier noch nicht der Fall ist, heißt das ja nicht, dass das nicht noch kommt. Wenn du auf eine Belohnung spekulierst, ist es für dich in jedem Fall lohnender, die Fehler zu melden; vielleicht gibt es ja in sechs Monaten Belohnungen?; wenn du die Fehler nicht meldest, verbaust du dir aber endgültig die Chance auf eine Belohnung.)

Kurzum: Mitarbeit lohnt sich, in jedem Fall, und man kann eine Menge davon mitnehmen, wenn man die Augen offenhält.

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Previous

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Vielen Dank für euer Feedback Maraigh und Veatir!

Seid versichert, dass keine Meldung hier unbearbeitet bleibt! Auch wenn wir manchmal den einen oder anderen Beitrag hinten anstellen müssen, um neuen oder schlichtweg wichtigeren Inhalten den Vorzug zu geben, so kommen wir dennoch immer auch auf die älteren Posts zurück und nehmen uns ihrer so bald es geht an.
Wie hier bereits so passed gesagt wurde, verfolgen wir alle ein gemeinsames Ziel, nämlich das Spiel zu verbessern und von Fehlern – sei es auch nur ein inkorrekter Gedankenstrich (nicht wahr, Vaetir? ) – zu befreien.

Unser herzliches Dankeschön gilt allen, die sich hier engagieren!!

Euer QS-Team

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Kriegsfalke.7562

Kriegsfalke.7562

Na ja immerhin spart sich A-Net dadurch mindestens einen Arbeitsplatz in der Qualitätssicherung ein (ich meine natürlich ggf. es gäbe eine QS-Abteilung, was ja anscheinend nicht der Fall ist). Berechtigt ist diese Forderung schon , finde ich.

Gut erkannt, bis auf den Punkt, dass ich es nicht als Forderung formuliert habe, aber ich zahle für das Spiel und da sollte es auch eine entsprechende Qualität liefern.

…Nur weil das hier noch nicht der Fall ist, heißt das ja nicht, dass das nicht noch kommt. Wenn du auf eine Belohnung spekulierst, ist es für dich in jedem Fall lohnender, die Fehler zu melden; vielleicht gibt es ja in sechs Monaten Belohnungen?; wenn du die Fehler nicht meldest, verbaust du dir aber endgültig die Chance auf eine Belohnung.)…

Ähhhh… nope. Wie gesagt die Fehler die ich gefunden habe sind teilweise seit GW2 Release nicht wirklich behoben wurden. Von daher ist der Zeitpunkt der Fehlermeldung sowieso egal. Außerdem möchte ich den eigentlich dafür Zuständigen die Arbeit nicht abnehmen, schon gar nicht für ein simples Dankeschön per Tastatur. ;-)

Aber danke für euer Feedback. Ich sammle einfach erstmal schön weiter und entscheide dann iwann ob ich es hochlade oder nicht (Jeden Fehler extra bzw. einzeln reporten ist auch nervig). Ich denke, dass ich die 200er Marke an Fehlern noch knacken werde.

Elonafels – Mage

Sammlung von Fehlern

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Stahlbolzen.2897

Stahlbolzen.2897

[..]
Gut erkannt, bis auf den Punkt, dass ich es nicht als Forderung formuliert habe, aber ich zahle für das Spiel und da sollte es auch eine entsprechende Qualität liefern.[…]

Sorry, habe dann wohl da etwas hineininterpretiert. Von der Forderung ging ich wahrscheinlich deshalb unbewusst aus, weil sich ansonsten die Frage bzw. dein Interesse bzgl. einer Entschädigung ja erübrigt hätte und du die Liste einfach hättest weitergeben können.
Ist aber auch egal. Würde mich jedenfalls interessieren wie die Sache weitergeht.