Schrottsammlung

Schrottsammlung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Hair Composts.7062

Hair Composts.7062

In der Schrottsammlung gibt es 2 mal “Zahnrad” (englisch “cog” und “gear”).

Mein schlaues Wörterbuch meint zwar, dass beides mit “Zahnrad” korrekt übersetzt ist, allerdings wäre bei “cog” zudem noch “Ritzel” möglich, welches bei “Gear” nicht ginge. Zudem würde “Ritzel” noch zum Icon passen.

Das würde zumindest die Unterscheidung vereinfachen.

Wörterbuch sagt:
cog: Radzahn, Ritzel, Zahn, Zahnrad
gear: Gang, Getriebe, Kluft, Schaltwerk, Steuerung, Zahnrad

Schrottsammlung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Collin Barrett.5730

Collin Barrett.5730

German Linguistic QA Tester

Danke für die Meldung! Diesen Vorschlag haben wir angenommen, und das englische Wort “Cog” wird ab jetzt mit “Ritzel” übersetzt, damit man den Unterschied leichter erkennt. Die Änderung sollte bald im Spiel zu sehen sein.