Siegel der Demut

Siegel der Demut

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Tornupto.2304

Tornupto.2304

Unter der Beschreibung der Fertigkeit befindet sich ein grauer Zusatz:
“(Bei Trotzigen Gegnern wird stattdessen die Trotzanzeige verkürzt).
Der Punkt hinter der schließenden Klammer gehört vor die schließende Klammer, da er zum eingeklammerten Satz gehört. (Ich komm mir bald kleinlich vor…)
Richtig wäre also:
“(Bei Trotzigen Gegnern wird stattdessen die Trotzanzeige verkürzt.)”

Magier aus Überzeugung
Wächter aus Prinzip
Krieger, wenn es sein muss

Siegel der Demut

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Auch kleine Fehler wollen behoben werden. Wir sind für jede Meldung dankbar, Tornupto!