Sigill der Großzügigkeit
German QA Tester
Vielen Dank fürs Melden und den Vorschlag, Think. Wir fanden „Freigiebigkeit“ gut, der Begriff hätte sich allerdings dann mit dem „Mini Geschenk-Skritt der Freigiebigkeit (EN: Mini Munificent Gift Skritt)“ überschnitten. Daher haben wir uns für den Begriff „Ergiebigkeit“ entschieden.
Lieber auf die sichere Seite gehen, nicht dass jemand diese Aufwertungskomponente mit einer Miniatur mit zusätzlichem Kontext verwechselt ;-)
Wobei ich ja Ergiebigkeit mit der Effizienz eines Prozesses im Verhältnis zur Investition verbinde, also “ergiebiges Waschmittel” für den gegebenen Preis. Und nicht mit der Bedeutung von Freigiebigkeit/Großzügigkeit, wo man etwas “kostenlos” bekommt, weil jemand von sich aus nett ist (also kein Kauf notwendig ist).
(Zuletzt bearbeitet am von Think.8042)