Starter-Kit für Chef-Köche
Stimmt! Werden wir bearbeiten, danke.
Es sollte sogar Starterkit für Chefköche heißen.
Stimmt, hatte nur keine Lust mir da auch noch den Mund fusselig zu reden.
Wenn man wirklich lokalisieren wollen würde und nicht nur eins zu eins übersetzen wollen würde, auch noch eher etwas wie “Erstausstattung für Köche”.
Da an sich die Übersetzung für den Koch mit der Dopplung schon lächerlich ist, heißt ja im Original auch nicht “Chef Chef”… aber schreiben, außer wegen Typos, hilft hier sowieso nix mehr bei der eingefahrenen Meinung.
Und selbst die Reaktion von unserem verehrten “German Community Manager” in der Lokalisationssache sagt da alles ….
Wurde zu “Starterkit” geändert und sollte bald live sein, danke!