Fakten für und gegen Ektoplasmakugel

Fakten für und gegen Ektoplasmakugel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: TreborK.4268

TreborK.4268

Guten Tag Lokalisationsteam,

bitte habt Verständnis dafür, wenn ich dieses Thema wieder anspreche, es ist mir nun einmal sehr wichtig. Bevor mir aber wieder vorgeworfen wird emotional zu reagieren und das Spiel zu sehr zu lieben, versuche ich mich hier mal mit Fakten und Logik.

Ist die Ektoplasmakugel in GW2 identisch mit der Ektoplasmakugel aus GW1?

Ja, der Gegenstand wurde aus GW1 übernommen, es ist der gleiche Gegenstand.

Ist die Ektoplasmakugel in GW1 falsch übersetzt worden?

Ja, hier wurde glob mit globe verwechselt wodurch der Name Ektoplasmakugel zustande kam. Das war vor gut 10 Jahren.

Wurde dieser Übersetzungsfehler in GW1 behoben?

Nein, bis zum heutigen Tag heißt es dort Ektoplasmakugel, die Community ist mit dieser Übersetzung zufrieden und Arenanet wohl auch sonst hätten sie es geändert.

Wurde der Name des Gegenstands in GW2 übernommen?

Ja, der Gegenstand war von Beginn an im Spiel und trug den Namen Ektoplasmakugel, er wurde also entweder nicht neu übersetzt sondern einfach übernommen oder es wurde sich bewusst für die Fehlerhafte Übersetzung entschieden.

Wurde die Übersetzung im Sommer 2015 zusammen mit den anderen Globs geändert?

Nein, zwar wird in den Patchnotes der Begriff Ektoplasmabatzen statt Ektoplasmakugel verwendet, aber der Gegenstand selbst im Spiel behielt seinen Namen. Obwohl in mehreren Threads z.B. https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Patchnotes-bersetzungsfehler auf diese Unstimmigkeit hingewiesen wurde, gab es hierzu keine Erklärung. Der Name des Gegenstands blieb Ektoplasmakugel.

Wurde die Übersetzung schließlich geändert?

Ja, im Dezember 2015 wurde der Gegenstand in Ektoplasmabatzen umbenannt. Gegen diese Entscheidung wurde sofort hier im Forum Einspruch erhoben, eine Antwort des Teams erfolgte erst einen Monat später und erst nach direkter Aufforderung.

Was ist die Erklärung für diese Änderung?

Der Gegenstand war falsch übersetzt und die Übersetzung jetzt richtig gestellt, das der Begriff seit 10 Jahren fester Bestandteil von GW ist spielt keine Rolle, Ausnahmen sind nur schwer umsetzbar. Trotz mehrmaliger Bitte wurden keine weiteren Erklärungen mehr abgegeben.

Gab es Probleme mit dem Begriff Ektoplasmakugel?

Nein, der Gegenstand ist einzigartig im Handwerk und gesamten Spiel. Es gibt keine Ektoplasmakügelchen, Ektoplasmabälle oder dergleichen mit dem man die Ektoplasmakugel verwechseln könnte. Die Verwendung von Ektoplasmakugel hat 10 Jahre lang problemlos funktioniert.

Gibt es ein ähnliches Übersetzungsproblem?

Ja, da wären erstmal die deutschen Namen der Welten. Die Welten in GW2 tragen allesamt Namen von Außenposten in GW1. Diese Namen wurden im Englischen 1:1 übernommen, im Deutschen entschied man sich sie neu zu übersetzen. Auch hier gab es immer wieder Threads die auf diese Problematik hingewiesen haben. Nach drei Jahren wurde dann entschieden den Welten doch wieder die ursprünglichen Namen aus GW1 zu geben, sehr zur Freude der GW1 Spieler. Hier verlief die Entwicklung also genau anders herum als bei der Ektoplasmakugel. Dann gibt es da noch die Sache mit dem Blutsteinsumpf. Als dieses Gebiet in GW2 eingeführt wurde, trug es den Namen Blutsteinfenn, obwohl das Gebiet bereits in GW1 vorkam und dort Blutsteinsumpf geheißen hat. Der Fehler wurde umgehend korrigiert und zwar mit folgender Begründung.

Hallo Candacis,

wir mochten die Übersetzung “Blutsteinfenn” auch. Der Begriff wurde lediglich zu “Blutsteinsumpf” geändert, weil das Gebiet bereits in GW1 existierte.

Das Loka-Team benutzt hier praktisch genau die gleiche Begründung, die wir Spieler für die Beibehaltung der Ektoplasmakugel benutzt haben und die sie damals mit einem „spielt keine Rolle“ weggewischt haben.

Soviel zu den Fakten, fassen wir also nochmal das für und wieder zusammen.

Contra Ektoplasmakugel:

Die Übersetzung ist falsch, richtiger ist Ektoplasmabatzen.

Pro Ektoplasmakugel:

Es handelt sich nicht um eine Übersetzung, sondern um eine Übernahme des Namens aus GW1 (genau wie bei den Weltnamen).
Es gibt und gab nie Probleme mit dem Begriff Ektoplasmakugel.

Dreimal wurde sich bewusst für Ektoplasmakugel entschieden (GW1, Start GW2, Sommer 2015), beim vierten mal dann plötzlich dagegen, was sehr viel aussagt über die „Endgültigkeit“ eurer Entscheidungen. Würde es irgendwelche neuen Items geben oder sonst neue Verhältnisse welche diese Entscheidung rechtfertigen, hätte ich kein Problem damit. Das ist aber, soweit ich das sehen kann einfach nicht der Fall. Von daher kann ich nur sagen, dass mit dieser Entscheidung ein Fehler begangen wurde, aber Fehler zu machen ist nun mal menschlich. Gebt den Fehler einfach zu, ändert es wieder zurück und alle werden euch dankbar sein. Es ist durchaus möglich hier eine Ausnahme zu machen und den Namen aus GW1 zu übernehmen, siehe die Weltennamen und den Blutsteinsumpf. Falls ihr weiterhin an eurer Entscheidung festhalten wollt, dann bitte ich euch nochmals um eine vollständige und ausführliche Erklärung.

Wenn noch jemand weitere Fakten hat die ich vergessen haben sollte bitte ergänzen. Falls meine Ausführungen nicht zutreffend sind bitte korrigieren.

Vielen Dank

Fakten für und gegen Ektoplasmakugel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Schöner Beitrag, eine Ergänzung:

Wurde die Übersetzung im Sommer 2015 zusammen mit den anderen Globs geändert?
Nein, zwar wird in den Patchnotes der Begriff Ektoplasmabatzen statt Ektoplasmakugel verwendet, aber der Gegenstand selbst im Spiel behielt seinen Namen. Obwohl in mehreren Threads z.B. https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Patchnotes-bersetzungsfehler auf diese Unstimmigkeit hingewiesen wurde, gab es hierzu keine Erklärung. Der Name des Gegenstands blieb Ektoplasmakugel.

Nicht nur das, soweit ich mich erinnere, wurde bei dem Händler sogar die Übersetzung wieder von Batzen auf Klumpen angepasst, bis sie dann Monate später nochmal angepasst wurde.

Ansonsten gibt es nicht viel hinzuzufügen, außer dass es keine Schande ist, eine Fehlentscheidung einzugestehen (wie es ja auch bei anderen Themen schon geschehen ist). Ich würde mich freuen, wenn hier eine “Ausnahme” gemacht würde.

Fakten für und gegen Ektoplasmakugel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: TreborK.4268

TreborK.4268

@Think: Vielen Dank für die Ergänzung, sie macht, zumindest für mich, diese Änderung nur noch unverständlicher.

@Loka-Team: Bitte das Thema nicht aus den Augen verlieren. Mir ist klar das ihr genügend andere Dinge zu tun habt und es für euch nicht die gleiche Priorität hat wie für mich. Allerdings wäre zumindest eine kurze Rückmeldung schön, um zu wissen ob sich mit der Problematik beschäftigt wird.

Hier noch ein Nachtrag von mir:

https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Hayato

Auch hier wird ein Name beanstandet und darum gebeten ihn an den Namen aus GW1 anzupassen. Die Bearbeitung wurde bereits bestätigt. Das deckt sich mit vielen anderen Entscheidungen in solchen Fällen und zeigt mir das es euch wichtig ist Begriffe und Namen aus GW1 zu übernehmen.

Das es nie zu spät ist eine Fehlentscheidung einzugestehen, zeigt auch dieser Beitrag. https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Wi-e-derg-nger-Zentauer-Bindestrich

Zu guter Letzt möchte ich noch etwas loswerden. Es kommt in meinen Beiträgen vieleicht anders rüber, aber ich weiß durchaus zu schätzen was ihr im Bereich Lokalisation für GW2 leistet und kann mir auch sehr gut vorstellen das diese Arbeit nicht einfach ist und schwierige Entscheidungen erfordert. Klar werden auch Fehler gemacht, aber das ist wie gesagt nur menschlich. Dieses Unterforum ist sehr gut betreut und ich kann eure Entscheidungen fast immer nachvollziehen, auch wenn ich mir manchmal ein winziges bischen mehr Erklärung wünschen würde. Kurzum ihr macht einen super Job das muss mal gesagt werden. Darum bin ich zuversichtlich, das ihr auch im oben genannten Problem noch die richtige Entscheidung treffen werdet.

Fakten für und gegen Ektoplasmakugel

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: AllNightPlayer.1286

AllNightPlayer.1286

Das es nie zu spät ist eine Fehlentscheidung einzugestehen, zeigt auch dieser Beitrag. https://forum-de.gw2archive.eu/forum/support/loc/Wi-e-derg-nger-Zentauer-Bindestrich

Aber nicht, dass ihr mir jetzt meinen Erfolg zunichte macht. ;-)