“Do you want to buy an additional bank tab for this account”
ist übersetzt mit
“Für diesen Charakter eine zusätzliche Bankregistrierkarte freischalten”
Zwischen “this account” und “diesen Charakter” besteht ja dann vermutlich doch ein kleiner Unterschied.
edit: wer hat meine Überschrift so verstümmelt? -.- sollte <falsche Übersetzung> heißen
Reta del Bratfish – Team Aggression [TA]