Mirage - Illusionist

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Warum nicht Mirage? T_T

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: AllNightPlayer.1286

AllNightPlayer.1286

Hab’s im Duden zwar nachgeschaut, dennoch sagt mir der Begriff nichts. Zu unbekannt.

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: AllNightPlayer.1286

AllNightPlayer.1286

Die übrigen Bezeichnungen sind übrigens gut. Aufwiegler und Pestbringer gefallen mir besonders. Nur Holoschmied ist nicht so ganz meins.

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Me Games Ma.8426

Me Games Ma.8426

Hm allso meine Traitlines werden so aussehen?

Zweikampf
Illusionen
Illusionist
:s

Me Games Ma – Sylvari – Mesmer – Jumpingpuzzler
E Q U I N O X – [EqnX]
Elonafels [DE]

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: AllNightPlayer.1286

AllNightPlayer.1286

Müsste es dann zudem nicht personifiziert werden – also Miragist(in)? Kingt nicht besonders schön.

Mirage - Illusionist

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Think.8042

Think.8042

Wer redet denn von Miragist? Ich meinte Mirage, das französische Wort.
Natürlich gibt es davon dann keine “weibliche Form”, aber was wäre das denn für ein Argument.

Illusionen
Illusionist

Das finde ich großartig /s