Palindrom

Palindrom

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Roiven.5710

Roiven.5710

Im Caledon-Wald, in den Ruinen der Unsichtbaren, kann bei der Aufgabe von Forscherin Zippti mit ihren Golems interagieren. Einer von ihnen, KRZ-R67"Kurz" antwortet auf die Parameter eingaben “Ruhen” gefolgt von “Palindrom” mit “Renn-Wagen”. Ich denke im Englischen steht dort racecar, was tatsächlich ein Palindrom ist, auf die Überstetzung trifft dies jedoch nicht zu.

Palindrom

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: NathCim.4653

NathCim.4653

Immer schön, wenn man bei solchen Fachbegriffen eine Kurzerklärung mitgibt.. dann wird einem evtl. auch schneller zugehört.

Palindrom – Ein Wort, welches sich von rechts nach links und links nach rechts gleich liest. racecar – racecar Renn-Wagen – Negaw-nner

Dazu wäre noch zu bemerken, dass es Rennwagen heißt. Nicht Renn-Wagen. Es sei denn in der Formel1 ist man plötzlich mit dem Feuerstein-Antrieb unterwegs.

Sack mit Korinthen verteil

Cheers, NathCim
Forensoftware-Bugs hier rein – Klicky!

Palindrom

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Roiven.5710

Roiven.5710

Das ich den Begriff nicht definiert habe tut mir leid, ich dachte die Bedeutung wäre klar. Ich danke dir, dass du das für mich übernommen hast
Zum Rennwagen: Ich stimme zu, allerdings sagt der Golem es tatsäch so wie ich es geschrieben habe, ich wollte lediglich exakt zitieren.

Palindrom

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: NathCim.4653

NathCim.4653

Ich dachte mir schon, dass es ein Zitat ist ;D Trotzdem wollte ich es, wenn man ja schonmal pedantisch ist, gleich mitanmerken. Das war nicht böse gemeint.

Ich bin dafür, das Wort ‘Lagerregal’ zu nehmen. Eins der schönsten Palindrome im Deutschen, wie ich finde. Schönes Schriftbild und nette Aussprache. find

Cheers, NathCim
Forensoftware-Bugs hier rein – Klicky!