Schwächende Aufladung

Schwächende Aufladung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Bod.8261

Bod.8261

Die Draufgänger-Fertigkeit Weakening Charge wurde mit Schwächende Aufladung übersetzt.

Das wirkt deplatziert, da es sich nicht um eine elektrisierende oder andersweitig magische oder vorbereitende Fertigkeit handelt, sondern um einen Angriff, bei dem sich der Charakter nach vorne bewegt.

In Anlehnung an andere Fertigkeiten mit charge im Namen wäre besser
Schwächender Ansturm
oder einfach Schwächender Angriff

Schwächende Aufladung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Agathe Demel.8297

Agathe Demel.8297

German Localization Specialist

Wir werden uns den Namen dieser Fertigkeit noch einamal ansehen. Danke für die Meldung Bod!