Posts von Railos.1634 anzeigen:

Name der Klasse "Ingenieur"

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Railos.1634

Railos.1634

Mir ist klar, dass es eine beängstingende Aufgabe wäre, den Namen einer Klasse zu verändern, die seit dem Anfang des Spieles so genannt wird. Aber ich finde, dass der Name „Ingenieur“ eigentlich nicht passt zum Gefühl der Klasse und dass „Techniker“ oder „Pionier“ bessere Wähle wären. (Im Englischen heißen Pioniere „combat engineers,“ Kampfingenieuren; da kommt wahrscheinlich die Verwirrung her.)

Wenn ich das Wort „Ingenieur“ höre denk ich an jemanden, der Baue oder Maschinen im Labor entwerft und konzipiert. Im Spiel tut der „Ingenieur“ was völlig Anderes: er baut Maschinengewehre und Geschütze auf dem Schlachtfeld, wirft Granaten, setzt Bomben und Explosiven ein, kämpft mit Knarren, usw. Deswegen passen zu ihm besser die Namen „Techniker“ oder „Pionier.“

Macht das hier eigentlich Sinn?