Posts von Nightdotexe.7350 anzeigen:

Berechnungen hinter dem Sidekick-System

in Diskussionen zu Guild Wars 2

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Ich weiß, das dies nicht zum Thema gehört… aber…
ES HEISST DIEB!!! NICHT SCHURKE *nerdrage

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

Waffenskill auf Taste "1"

in Spieler helfen Spielern

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Wie dir vielleicht aufgefallen ist, befindet sich Standardmäßig ein Rahmen (wenn du genau hinschaust) auf der Skilltaste 1. In einem Kampf wird sich dieser Skill automatisch immer aktivieren. Du brauchst also nicht permanent auf die 1 zu drücken (obwohl ich mich selbst erwische das ich dies ständig tu…)

Edit: Oh fu**, ich hab die Frage anscheinend komplett misverstanden… tja, da war ich zu müde

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

(Zuletzt bearbeitet am von Nightdotexe.7350)

Gleichgewicht zw Klassen und Rassen

in Spieler helfen Spielern

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Erstmal: Es heißt Volk, nicht Rasse. Das englische Wort “Races” hat in dem Fall eine andere Bedeutung als das deutsche Wort “Rasse”, welches implizieren würde, das Norn, Sylvari und Charr zu der selben Art gehören…

Zweitens: Die Volksfertigkeiten sind dazu gedacht schwächer zu sein als die Klassenfertigkeiten und nur eine gewisse “Würze” mit einzubringen.

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

Nekro vs Waldi!! Bitte um Hilfe!

in Spieler helfen Spielern

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

hmm.. ich glaube wir bekommen keine Antwort..:D

Du erwartest nach knapp ’ner Stunden Antwort? Hast wohl kaum Foren Erfahrung…

Ich gebe jetzt wieder, was ich im Wartower und Konsorten gelesen hab:
Die Waldi-Pets sind so eine Sache, da die K.I. nicht immer sofort anspringt und in der Fähigkeit Schaden über Zustände zu verteilen ist der Nekromant dem Waldi überlegen.
Andererseits, habe Videos gesehen in dem ein Waldi mit Großschwert (im PvP) ’nen ziemlich üblen Schaden fährt.

Ich mach dir einen Vorschlag: Wirf eine Münze (oder was du zur Hand hast, ich hab Würfel auf meinem Schreibtisch für solche Entscheidungen) und bleib bei der Klasse die dabei rauskommt.
Wenn du soweit dann fertig bist mit der persönlichen Geschichte, Twink dir einen

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

(Zuletzt bearbeitet am von Nightdotexe.7350)

Fehlende Vertonung in Dialogen

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Es ist mir schon ein paar mal aufgefallen, das ab und zu mal den NPCs beim reden einfach die Stimme wegbleibt.
Naja, hier mal der Erste, wo ich nicht geistesabwesend war sondern einen Screenshot gemacht hab.

Quest: “Verdächtige Aktivitäten (48)”
Zwischenschritt: “Hört Euch die Einsatzbesprechung an.”
Dialog: Siehe Screenshot

Falls ich noch mehr finden sollte, werd’ ich alles in dem Thread posten… Wäre ein Sammelthread sinnvoll?

MfG

Attachments:

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

Gildenrüstung-Beschreibung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Bei der mittleren und der leichten Gildenrüstung wird beschrieben, das man sie auf eine schwere Rüstung drauf packen kann.

(siehe Screeni mit Vergleich)

Attachments:

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?

[Mesmer] Eigenschafts- und Fertigkeitsbeschreibung

in Übersetzung / Lokalisierung

Posted by: Nightdotexe.7350

Nightdotexe.7350

Unter dem Trait Illusion, 15-Punkte Platz:
Es wird von “Verwirrung” gesprochen, aber es ist wahrscheinlich der Zustand Konfusion gemeint.

Unter dem Trait Hexerei, Haupteigenschaftsplatz-Fertigkeit (Kann man das so sagen???) Nummer VII “Boshafte Hexerei”:
Es heißt "+50 Bosheit, wenn Ihr ein Zepter führt. ". In der englishen Beschreibung wird von Malice gesprochen und englishes Guild-Wiki sagt das ist Zustandsschaden.

In den Mantren des Mesmer heißt es endweder “ladet einen Zauber” oder “lernt einen Zauber”. Im Englishen heißt es nur “charge”. Evtl. sollte man sich auf einen Begriff einigen.

Soviel dazu… ich finde bestimmt noch mehr _

GW Veteran
-Es stand einfach da, hielt seinen Schwanz und flüsterte etwas. Was hat es nur gesagt?