Hallo Vaetir,
das Komma wurde hinzugefügt. Danke für den Hinweis!
Punkt wurde enfernt. Danke!
(Zuletzt bearbeitet am von Agathe Demel.8297)
Danke Malediktus! Die Änderungen wurden vorgenommen und sollten bald im Spiel zu sehen sein.
Herz "Helft den friedlichen Ogern aus Degun Shun"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke für den Hinweis! Der Satz wurde korrigiert und wird bald im Spiel auftauchen.
Waldläufer Naturmagie Großmeister-Eigenschaft
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Interessante Diskussion! Wir haben uns für die Übersetzung “Natürliche Selektion” entschieden, die bald im Spiel zu lesen sein sollte.
Danke für die Meldung! Wir haben den Fehler behoben und er sollte bald nicht mehr im Spiel auftauchen.
Waldläufer-Fertigkeiten "Tierbeherrschung"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke Vaetir! Der bug wurde geschrieben, aber wir müssen erst noch Meldung vom englischen Team abwarten.
Sammlung für "Lumineszierende Handschuhe"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Hallo!
Wie von Malediktus richtig bemerkt, wurde der Ort inzwischen richtiggestellt.
Das doppelte “von” ist kein Fehler. Es ergibt sich aus “das Durchdringen von” und dem darauffolgenden Begriff “von Matlal verzauberten Schweinetrüffeln”. Tricky aber richtig
(Zuletzt bearbeitet am von Agathe Demel.8297)
Vielen Dank für die Meldung! Das fehlende Leerzeichen wurde inzwischen hinzugefügt.
Danke Vaetir! Der Fehler wurde behoben uns sollte bald nicht mehr zu sehen sein.
Item "Teller mit orrianischem Steak-Fritten"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke für die Vorschläge! Das Gericht wurde zu “orrianischem Steak und Fritten” umgeändert und sollte bald so im Spiel auftauchen.