Hier scheint eine Fehlübersetzung vorzuliegen. Danke für den Hinweis!
Aufgabenbeschreibung "Abgestürtze Hoffnung"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke! Sehen wir uns an.
Hallo Chysis Aurea,
wir können nachvollziehen, warum du mit der einen oder anderen Übersetzung nicht ganz glücklich bist. Du wirst verstehen, dass wir an den von dir genannten Beispielen keine Veränderungen vornehemen können – zumal Audioaufnahmen involviert sind.
Allerding nehmen wir deine Kritik ernst und werden in Zukunft darauf achten, dass Übersetzungen – so frei sie auch sein müssen- nicht zu sehr vom englischen Original abweichen und eventuell an Kontextbezug verlieren.
Vielen Dank für deinen Beitrag!
Zur Erklärung: Ein Golem ist eine GW2-spezifische Rasse , die wir stets mit einem Bindestrich versehen. Das war bisher lediglich nicht konsequent durchgeführt worden, daher fallen dir einige dieser Änderungen nun auf.
Danke!
Berufsbezeichnung: Küchenmeister/Chef-Koch
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Aber gerne doch!
Item "Haufen knisternden Ley-Linien-Staubs"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke, werden wir uns ansehen.
Danke!
Danke für den Beitrag!
Erfolg "Spielzeugkiste des Blutigen Prinzen"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Danke Vaetir!
Der “Mächtige Zommoros” ist ein Eigenname. Wir werden der abweichenden Kleinschreibung nachgehen. Danke!
Danke für Meldung!
Hier scheint was faul zu sein! Werden wir uns ansehen, danke.
Danke für die Meldung! Werden wir uns genauer ansehen.
Release-Notes vom 14. April
SPIELBALANCE, BEHOBENE FEHLER, FEINSCHLIFF
- Update der Anzeige von Handwerksberuf-Tooltips für Materialien und Gegenstände zum Freischalten von Rezepten.
- Aktive Handwerksberufe werden in Weiß angezeigt, inaktive Handwerksberufe werden ausgegraut.
- Der erforderliche Wert eines Handwerks wird in Grün angezeigt, wenn die Handwerks-Fertigkeit des Spielers den Wert erreicht oder übersteigt – und in Rot, wenn die Fertigkeit des Spielers unter dem erforderlichen Wert ist.
- Ein Fehler wurde behoben, durch den das Erntewerkzeug des verrückten Wissenschaftlers einen Frost-Effekt hinter Spielern verursachte.
- Ein Fehler bezüglich der Passivzustände der Waldläufer-Tiergefährten wurde behoben.
EDELSTEINSHOP DER SCHWARZLÖWEN-HANDELSGESELLSCHAFT
Neue Ware und Angebote
- Ein neuer Todesstoß des Regenbogen-Einhorns ist für kurze Zeit in der Kategorie “Upgrades” des Edelsteinshops für 700 Edelsteine erhältlich.
- Das Staffel 2 der Lebendigen Welt Komplettpaket ist jetzt in der Kategorie “Upgrades” des Edelsteinshops erhältlich. Der Kauf dieses Pakets schaltet alle Episoden von Staffel 2 der Lebendigen Welt frei, die bei Euch noch nicht freigeschaltet sind. Jede Episode wird gegenüber dem Einzelpreis mit 20% Rabatt freigeschaltet. Der Preis dieses Artikels wird – basierend auf der Anzahl freizuschaltender Episoden – automatisch generiert. Weitere Details in der Beschreibung.
- Jedes Volk und Geschlecht hat nun drei neue Frisuren, die ausschließlich in Frisur-Styling-Kits und kompletten Umstyling-Kits in der Kategorie “Hilfsmittel” des Edelsteinshops erhältlich sind.
- Nur heute: 15% Rabatt auf Transmutations-Ladungen in der Kategorie “Spezial” des Edelsteinshops.
- Nur heute: 15% Rabatt auf Skins für Nebelherold-Rucksäcke in der Kategorie “Mode” des Edelsteinshops.
- Nur heute: 15% Rabatt auf das Schattenassassinen-Kleidungsset in der Kategorie “Mode” des Edelsteinshops.
Danke für den Beitrag! Sehen wir uns an.
Items des Karma-Händlers "Fahrtak Schmetterfeind"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Ich werde dem Fehler nachgehen, da er immer noch so im Spiel vorkommt.
Danke!
Items des Karma-Händlers "Arkanistin Rasiermähne"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Hallo Vaetir,
inzwischen wurde dieser NSC duchgehend umbenannt zu /Magistra Rasiermähne/. Schließlich ist sie eine weibliche Charr!
Danke!
Dieser Fehler wurde inzwischen behoben.
Danke!
Hallo, wir haben uns das Problem vorgenommen.
Danke Vaetir!
tägliche PVP Belohnungskiste fehlerhaft benannt?
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Dieser Fehler sollte inzwischen behoben sein.
Danke!
Asura wechselt Tonspur von Deutsch > Englisch
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Dieser Fehler ist uns bereits bekannt und die Audiodatei für eine Neuaufnahme markiert.
Danke!
Hotfix vom 8. April
FEHLERBEHEBUNGEN
- Ein Client-Absturz im Zusammenhang mit der Sprachauswahl wurde behoben.
Hotfix vom 3. April
FEHLERBEHEBUNGEN
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass einige Abschnitte der Persönlichen
- Geschichte und einige Dynamische Events nicht voranschreiten konnten.
Hallo Vaetir,
das ist kein Lokalisierungsproblem sondern ein Fall für die Programmierer. Ich habe den Fehlerbericht weitergeleitet und werde mich melden, sobald der bug behoben wurde.
Danke!
Aus “süßsauer” haben wir “bittersüß” gemacht und es wird bald im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Wurde inzwischen zu “Vergiften” geändert und wird bald im Spiel sein.
Danke!
Wurde zu “Helft bei der Verteidigung der Festung gegen Tamini-Angreifer.” geändert und findet sich bald im Spiel.
Danke!
Man reist jetzt “zum Falias-Dorf”. Wird bald im Spiel sein.
Danke!
Die entsprechenden Zeilen wurden wie folgt ausgebessert und werden bald ins Spiel finden:
“Ich war Zeuge, kann mir aber keinen Reim auf die Sache machen.”
“Ich kenne mich mit unseren Gesetzen nicht aus. Ist Verbannung eine schlimme Sache?” (bei Sylvari Charakteren)
Danke!
Die gemeldeten Fehler wurden behoben.
Danke!
Beide Fehler wurden behoben und sollten nicht länger im Spiel auftauchen.
Danke!
Wir haben alle “Bettbezüge” in “Kuverts” umgeändert.
Danke!
Wir haben alle Vorkommen von “Prickly Pear” zu “Kaktusfeige” umbenannt, und das solle bald im Spiel zu sehen sein.
Danke nochmal!
Das Symbol zur Textbearbeitung wurde korrigiert und und sollte nicht länger im Spiel sichtbar sein.
Danke!
Der Fehler wurde korrigiert und der richtige Plural sollte bald im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Das Ypsilon wurde in zwei Fällen an die richtige Stelle gerückt. Leider nicht in der oben genannten Zeile. Ist aber in Arbeit und wird bald ebenfalls im Spiel auftauchen!
Danke!
Wir haben es zur weiblichen Form geändert und es wird bald so im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Event "Töte Albtraum-Banner, bevor die [...]"
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Das fehlende “t” wurde hinzugefügt und wird bald im Spiel auftauchen.
Danke!
Dialoge mit [Geschichte] der Blut-Legion
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
So, die beiden Fehler wurden beseitigt und sollten bald nicht mehr im Spiel auftauchen.
Danke!
Der falsche Artikel wurde zu “die” korrigiert und wird bald im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Die Gegenstände haben jetzt den richtigen Fall und die Antwortoption lautet nun: “Im Moment nichts.” Dies wird bei allen Quartiermeistern bald im Spiel zu sehen sein.
Danke!
So, das Hashtag wurde entfernt und wird bald nicht mehr im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Modus Sceleris und Internationale Turnierserie
in Übersetzung / Lokalisierung
Posted by: Agathe Demel.8297
Die Dialogoption “I’ll pass” war tatsächich in mehreren Fällen inkorrekt übersetzt. Inzwischen wurde das zu “Ich passe.” und “Nein, danke.” umgeändert und wird bald im Spiel auftauchen.
Auch die “Internationale Turnierserie” sollte nun richtig geschrieben sein.
Danke!
(Zuletzt bearbeitet am von Agathe Demel.8297)
Der fehlende Punkt wurde eingefügt und sollte bald im Spiel zu sehen sein.
Danke!
Hotfix vom 2. April
FEHLERBEHEBUNGEN
- Ein Fehler wurde behoben, der zu seinem Serverabsturz führen konnte.
- Ein Fehler wurde behoben, der zu einem Spielabsturz führen konnte.
- Eine Fehlende Textur in der Kampfanimation des Pflanzenwurms wurde hinzugefügt.
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass einige Fertigkeits-Animationen fälschlicherweise geändert wurden.
Da der erste April nun vorbei ist, schließe ich diesen Thread an dieser Stelle ab.
Hotfix vom 1. April
FEHLERBEHEBUNGEN
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass einige Abschnitte der Persönlichen Geschichte und einige Dynamische Events nicht voranschreiten konnten.
Guten Morgen allerseits,
Ich möchte im Namen von ArenaNet versichern, dass wir den größten Respekt vor der Flugtragödie haben, die sich jüngst in Europa ereignet hat, und unser Bedauern zum Ausdruck bringen. Unsere Gedanken und unser Mitgefühl sind bei allen, die beim Absturz der Maschine ihr Leben verloren haben, bei den hinterbliebenen Familien, Angehörigen und Freunden.
Ich möchte euch versichern, dass unser Aprilscherz in keiner Weise eine Anspielung auf die tragischen Ereignisse der letzten Tage ist, noch in irgend einem Zusammenhang mit ihnen steht. Die Arbeit an diesem Scherz wurde bereits vor Monaten geplant und während eines länger währenden Entwicklungsprozesses ins Spiel integriert.
Wir möchten uns bei all jenen entschuldigen, die sich durch diesen Scherz an die Ereignisse in Frankreich erinnert fühlen, oder die einen geliebten Menschen verloren haben.
oh die patchnotes im englischen (auf die deutsch konnt ich nicht warten) verheisen hoffnungsvolles:
Die deutschen Patchnotes waren 3 Minuten vor deinem Thread veröffentlicht: https://forum-de.gw2archive.eu/forum/info/updates/Release-Notes-zum-Spiel-31-M-rz-2015/
#DisappointmentIncoming
31.3.2015 – Release-Notes vom 31. März
Release-Notes:
NEUE FEATURES UND INHALTE
- Die Anleitung für Spieler gegen Spieler wurde zu den Belohnungen der 3. Stufe verschoben.
SPIELBALANCE, BEHOBENE FEHLER, FEINSCHLIFF
Allgemein
- Ein Fehler wurde behoben, der zu verzögertem Sturzschaden geführt hat.
- Ein Fehler wurde behoben, der plötzliche Verschiebungen der Kameraposition verursachte, wenn in den Optionen die horizontale oder vertikale Position der Kamera angepasst wurde.
- Ein Fehler wurde behoben, der die Hintergrundbilder des Ladebildschirms verkleinert hat.
- Ein Fehler wurde behoben, der verhinderte, dass das Sichtfeld nach dem Laden einer Karte auf den festgelegten Wert zurückgesetzt wurde.
- Ein Fehler wurde behoben, der Chat-Texte, die von Spielern erstellt wurden, in Sprechblasen in grün erscheinen ließ.
- Ein Fehler wurde behoben, der manchmal verursachte, dass sich Charaktere nach ihrem Tod permanent in Tarnung befanden.
Gegenstände
- Ringe des Sonnengottes, die von Qoetl im Funkenschwärmersumpf verkauft werden, sind jetzt Ringe.
- Pflanzenhund-Verwandlungen verwandeln Charaktere jetzt richtigerweise in Pflanzenhunde.
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass die ersten Ränge von Speer-, Harpunenschleuder- und Dreizack-Rezepten nicht entdeckbar waren.
- Runen des Abenteuers haben jetzt das korrekte Symbol in PvP.
Klassenfertigkeiten
Wächter
- Blitzende Klinge: Diese Fähigkeit kann nicht länger mitten in der Luft verwendet werden.
- Elite-Fokus: Die Beschreibung wurde aktualisiert, um die korrekte Stabilitätsdauer und den Anwendungsintervall widerzuspiegeln.
Nekromant
- Vampirische Rituale: Diese Eigenschaft wird nicht mehr beim Belagern von Türen ausgelöst.
- Fuß im Grab: Diese Eigenschaft erlaubt es dem Nekromanten nun, Betäubungen zu brechen, wenn er den Todesschleier auslöst.
Strukturiertes Spieler gegen Spieler
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass der Belohnungspfad: Silberwüste nicht als aktiver Belohnungspfad festgelegt werden konnte.
- Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass die gesamte Gruppe aus einer PvP-Warteschlange entfernt wurde, nachdem Spieler der Gruppe mit Hilfe des Chat-Befehls /beitreten oder /join beigetreten sind.
EDELSTEINSHOP DER SCHWARZLÖWEN-HANDELSGESELLSCHAFT
Neue Gegenstände und Aktionen
- Der Piloten-Quaggan-Briefbote ist jetzt für 500 Edelsteine in der Kategorie „Upgrades" im Edelsteinshop erhältlich.
- Das Erntewerkzeug des Verrückten Wissenschaftlers ist jetzt für 1.000 Edelsteine in der Kategorie „Spezial" im Edelsteinshop erhältlich.
Verbesserungen
Die Schwarzlöwentruhen wurden folgendermaßen aktualisiert:
- Die Abwurfrate für Schnipsel eines Schwarzlöwen-Tickets wurde erhöht.
- Die Abwurfrate für Teleport zum Freund wurde erhöht.
- Toxische Farbkits, Tödliche Farbkits, Metallurgische Farbkits und Taimis Farbkits wurden entfernt.
- Mini Superaffe, Mini Superspinne, Mini Superbienenhund, Mini Super-Yeti, Mini Super-Waschbär und Mini Super-Banane wurden als seltene Beute hinzugefügt.
- Glints Winter-Farbkit, Schatten-Farbkit und Farbkit des Karmesinroten Löwen wurden als seltene Beute hinzugefügt.